★☆
【接続】
動詞 + ことも + あって
形容詞 + ことも + あって
形容動詞な + ことも + あって
名詞の + ことも + あって
【說明】
この文型は、複数の理由や要因が重なって、ある結果や状況が生じることを説明する表現です。何かが起こった要因のひとつを説明するために使われ、日常会話でよく使われます。複数の理由のうちの一つを強調しているため、必ずしもそれが唯一の理由ではないことを暗示しています。
【訳文】This sentence pattern explains that a particular result or situation arises from multiple overlapping reasons or factors. It highlights one of the factors leading to an event while implying it is not the sole reason.
【例文】
・彼は忙しいこともあって、最近連絡が取れない。
【訳文】He's been busy so I haven't been able to get in touch with him lately.
・引っ越してきたばかりなこともあり、まだ慣れていない。
【訳文】Partly because I’ve just moved, I’m not yet used to the new environment.
・時間がなかったこともあって、十分な準備ができなかった。
【訳文】Partly because I didn’t have enough time, I couldn’t prepare well.
・給料が安いこともあって、彼は転職を考えている。
【訳文】Partly because his salary is low, he’s thinking of changing jobs.
・最近入社したばかりなこともありまして、まだ分からないことが多いですがよろしくお願いします。
【訳文】Since I have only recently joined the company, there are still many things I do not understand, but I look forward to working with you.
【関連文法】
N1 〜と あっては ★☆
N1 〜と あって ★☆
N1 ~あっての ★☆
N1 〜に あっても ★☆
N2 〜だけ あって・〜だけに ★☆