对话全文
A
最近さ、円安がすごく進んでるよね。1ドルが160円近くになってるらしいよ。最近日元贬值得厉害啊。听说一美元都快到160日元了。B
え、そんなに!?それって私たちの生活にも影響あるの?诶,这么夸张!?那对我们的生活也有影响吗?A
うん。輸入品の価格が上がってて、例えば海外からの食材とか燃料とかが値上がりしてるみたい。嗯,有的。进口商品变贵了,比如从海外进口的食材和燃料都涨价了。B
確かに、最近スーパーでお菓子とかが高く感じる…それが原因かな?确实,最近超市的零食感觉都变贵了……可能就是因为这个?A
そうかも。あと、アメリカが関税を増やしてるってニュースもあって、日本企業の輸出とかにも影響出てるらしいよ。很可能。另外美国提高关税的新闻也有,说是对日本企业的出口会产生影响。B
関税ってなんかあんま関係ない話に思ってたけど、身近に感じるね。我之前觉得关税这种话题离我很远,没想到挺贴近生活的耶。A
うん。円安で輸出にはプラスだけど、私たち消費者にはマイナスも多いって言われてる。嗯。日元贬值对出口是有利,但对我们消费者来说负面影响更多。B
なんだか複雑だね。でも、給料はあまり上がってないのに物価だけ上がるのは困るよね。感觉好复杂啊。不过工资又没怎么涨,物价越来越贵真的很困扰。A
本当だね。これからどうなるか気になる。是啊。接下来会变成怎样真让人担心。