おにぎり君の日本語発音教室 日本語発音教室
繁體中文 ▾
對話全文
A
最近さいきんさ、円安えんやすがすごくすすんでるよね。1ドルが160えんちかくになってるらしいよ。最近日圓貶得很誇張耶。聽說一美元快要160日圓了。
B
え、そんなに!?それってわたしたちの生活せいかつにも影響えいきょうあるの?蛤,這麼誇張!?那對我們的生活也會有影響嗎?
A
うん。輸入品ゆにゅうひん価格かかくがってて、たとえば海外かいがいからの食材しょくざいとか燃料ねんりょうとかが値上ねあがりしてるみたい。會喔。進口商品變貴了,比如從國外進口的食材和燃料都在漲價。
B
たしかに、最近さいきんスーパーでお菓子かしとかがたかかんじる…それが原因げんいんかな?真的耶,最近在超市覺得零食什麼的都變貴了……是因為這個嗎?
A
そうかも。あと、アメリカが関税かんぜいやしてるってニュースもあって、日本企業にほんきぎょう輸出ゆしゅつとかにも影響えいきょうてるらしいよ。應該是。另外美國提高關稅的新聞也有,聽說會影響日本企業的出口。
B
関税かんぜいってなんかあんま関係かんけいないはなしおもってたけど、身近みぢかかんじるね。原本以為關稅跟我們沒什麼關係,結果好像也蠻貼近生活的。
A
うん。円安えんやす輸出ゆしゅつにはプラスだけど、わたしたち消費者しょうひしゃにはマイナスもおおいってわれてる。對啊。日圓貶值對出口是有利,但對消費者來說負面比較多。
B
なんだか複雑ふくざつだね。でも、給料きゅうりょうはあまりがってないのに物価ぶっかだけがるのはこまるよね。真的有點複雜。而且薪水沒什麼漲,物價卻越來越高,真的很困擾。
A
本当ほんとうだね。これからどうなるかになる。是啊。接下來會怎麼樣還真令人擔心。
飯糰君日文學習 下載 QR
飯糰君日文學習

【口說練習】

要想提升日文的發音和口說溝通能力,每天進行口說練習是非常必要的。App上有口說練習功能,快去試試吧!