语法详解
〜ても しかた(が)ない・〜ても しようが ない・〜ても しょうが ない
N3
无用
★★
接续
動詞て形ても + しかたがない or しようがない or しょうがない
形容詞て形ても + しかたがない or しようがない or しょうがない
形容動詞でも + しかたがない or しようがない or しょうがない
名詞でも + しかたがない or しようがない or しょうがない
说明
この文型は、何かをしても、それが無意味である、または状況が変わらないという意味を持ちます。通常、無駄な努力や避けられない現実を受け入れるときに使われます。 这个句型用于表达对于某种状态毫无办法,只能接受。类似于中文的「没办法~」或「~也没有用」等。
例句
彼には何を言ってもしかたがなかった。对他说什么都没用。
後悔してもしょうがない。次はもっと気をつけよう。后悔也没用,下次多注意点吧。
どんなに説明してもしかたがない。彼は聞く耳を持たないんだから。无论我怎么解释都没用,他根本不听。
寒くてもしょうがない。暖房が故障しているから。冷也没办法,暖气坏了。
今は痛くてもしょうがない。すぐに治るよ。现在疼也没办法,很快就会好起来的。
相关语法