【脖子】相关的惯用语共13条
首が飛ぶくびがとぶ★★
释义仕事や地位を失うこと。
丢掉工作;被解雇。
例句会社の機密情報を漏らせば、一発で首が飛ぶ可能性がある。如果泄露公司机密,很可能会立刻被开除。
首がつながるくびがつながる★☆
释义解雇されずに、今の地位を保つことができること。
保住工作。
例句今回の成果で、なんとか会社に首がつながった。靠这次的成绩,总算保住了工作。
首が回らないくびがまわらない★★
释义借金などが多く、やりくりができない状態であること。
债务缠身;周转不开。
例句借金が増えすぎて、もう首が回らない状態だ。债务太多,已经周转不过来了。
首を切るくびをきる★★☆
释义人を解雇すること。
解雇别人。
例句業績悪化のため、会社は一部の社員の首を切る決断をした。由于业绩恶化,公司决定裁掉一部分员工。
首を捻るくびをひねる★★
释义理解できなかったり、不思議に思ったりすること。
感到疑惑;不解。
例句説明を聞いても納得できず、彼は首を捻っていた。听了说明还是无法理解,他不禁歪着头表示不解。
首を傾げるくびをかしげる★★
释义疑問や不審に思う気持ちを表すこと。
歪头表示疑惑。
例句その結果にはどこか不自然さを感じて、思わず首を傾げた。对那个结果感到有些不自然,不由得感到疑惑。
首を突っ込むくびをつっこむ★★
释义自分に関係のないことに関わること。
插手;多管闲事。
例句関係のない問題にまで首を突っ込むのはやめたほうがいい。最好不要插手与自己无关的事情。
首を長くするくびをながくする★★☆
释义待ち遠しくて、強く期待して待つこと。
翘首期盼。
例句新作の発売日を、ファンは首を長くして待っている。粉丝们都在翘首以盼新作的发售日。
首を縦に振るくびをたてにふる★★☆
释义同意の気持ちを表すこと。
点头同意。
例句説明を聞いたあと、彼はようやく首を縦に振った。听完说明后,他终于点头同意了。
首を横に振るくびをよこにふる★★☆
释义否定の気持ちを表すこと。
摇头表示否定。
例句提案に対して、彼は無言で首を横に振った。面对提议,他默默地摇了摇头表示拒绝。
首を洗って待つくびをあらってまつ★
释义処罰や報いを受ける覚悟をして待つこと。
等着受罚;做好挨收拾的准备。
例句今回の失敗の責任は取るしかないぞ、首を洗って待っていろ。你得承担这次失败的责任,等着接受处罚吧。
首にするくびにする★★★
释义人を解雇すること。
开除。
例句規則違反が発覚し、彼は会社に首にされた。违规被发现后,他被公司开除了。
首になるくびになる★★★
释义解雇されること。
被开除。
例句成績不振が続き、ついに彼は首になってしまった。业绩持续不佳,他最终被解雇了。
