【脖子】相關的慣用語共13條
首が飛ぶくびがとぶ★★
釋義仕事や地位を失うこと。
丟掉工作;被解雇。
例句会社の機密情報を漏らせば、一発で首が飛ぶ可能性がある。如果洩露公司機密,很可能會立刻被開除。
首がつながるくびがつながる★☆
釋義解雇されずに、今の地位を保つことができること。
保住工作。
例句今回の成果で、なんとか会社に首がつながった。靠這次的成績,總算保住了工作。
首が回らないくびがまわらない★★
釋義借金などが多く、やりくりができない状態であること。
債務纏身;周轉不開。
例句借金が増えすぎて、もう首が回らない状態だ。債務太多,已經周轉不過來了。
首を切るくびをきる★★☆
釋義人を解雇すること。
解雇別人。
例句業績悪化のため、会社は一部の社員の首を切る決断をした。由於業績惡化,公司決定裁掉一部分員工。
首を捻るくびをひねる★★
釋義理解できなかったり、不思議に思ったりすること。
感到疑惑;不解。
例句説明を聞いても納得できず、彼は首を捻っていた。聽了說明還是無法理解,他不禁歪著頭表示不解。
首を傾げるくびをかしげる★★
釋義疑問や不審に思う気持ちを表すこと。
歪頭表示疑惑。
例句その結果にはどこか不自然さを感じて、思わず首を傾げた。對那個結果感到有些不自然,不由得感到疑惑。
首を突っ込むくびをつっこむ★★
釋義自分に関係のないことに関わること。
插手;多管閒事。
例句関係のない問題にまで首を突っ込むのはやめたほうがいい。最好不要插手與自己無關的事情。
首を長くするくびをながくする★★☆
釋義待ち遠しくて、強く期待して待つこと。
翹首期盼。
例句新作の発売日を、ファンは首を長くして待っている。粉絲們都在翹首以盼新作的發售日。
首を縦に振るくびをたてにふる★★☆
釋義同意の気持ちを表すこと。
點頭同意。
例句説明を聞いたあと、彼はようやく首を縦に振った。聽完說明後,他終於點頭同意了。
首を横に振るくびをよこにふる★★☆
釋義否定の気持ちを表すこと。
搖頭表示否定。
例句提案に対して、彼は無言で首を横に振った。面對提議,他默默地搖了搖頭表示拒絕。
首を洗って待つくびをあらってまつ★
釋義処罰や報いを受ける覚悟をして待つこと。
等著受罰;做好挨收拾的準備。
例句今回の失敗の責任は取るしかないぞ、首を洗って待っていろ。你得承擔這次失敗的責任,等著接受處罰吧。
首にするくびにする★★★
釋義人を解雇すること。
開除。
例句規則違反が発覚し、彼は会社に首にされた。違規被發現後,他被公司開除了。
首になるくびになる★★★
釋義解雇されること。
被開除。
例句成績不振が続き、ついに彼は首になってしまった。業績持續不佳,他最終被解雇了。
