おにぎり君の日本語発音教室 日本語発音教室
简体中文 ▾

【植物】相关的惯用语17

種をまくたねをまく★★
释义

 原因やきっかけを作ること。

 播下种子。

例句
日頃の小さな努力が、将来大きな成果の種をまくことになる。平时的小努力,会为未来播下成功的种子。
芽が出るめがでる★★
释义

 成果が現れ始めること。

 开始有成果。

例句
長年努力を続けた結果、ようやく彼の才能の芽が出た经过多年努力,他的才能终于开始显现。
実を結ぶみをむすぶ★★☆
释义

 努力が成果となること。

 有了成果;收获。

例句
何度も失敗しながら続けてきた努力が、ようやく実を結んだ多次失败后坚持下来的努力,终于有了成果。
花を添えるはなをそえる★☆
释义

 場をより華やかにすること。

 锦上添花。

例句
彼女の美しい演奏が、式典に花を添えた她优美的演奏为典礼增添了光彩。
花を持たせるはなをもたせる★☆
释义

 相手に功績や名誉を譲ること。

 让功于人。

例句
最後は後輩に花を持たせて、自分は一歩引いた。最后把功劳让给了后辈,自己退了一步。
道草を食うみちくさをくう★★☆
释义

 目的地へ行く途中で他のことに時間を費やすこと。

 在去目的地的途中把时间浪费在不相干的事情上。

例句
学校の帰りに友達とゲームセンターに寄って道草を食っていたら、帰宅が遅くなって叱られた。放学后和朋友去游戏厅玩耽误了时间,回家晚了被骂了。
根が深いねがふかい★★
释义

 問題や原因が深く簡単に解決できないこと。

 根深蒂固。

例句
この問題は長年の積み重ねで、そう簡単には解決できないほど根が深い这个问题积累已久,难以轻易解决。
根を下ろすねをおろす★★
释义

 ある場所に定着すること。

 扎根。

例句
彼は地方に移住し、その土地に根を下ろして生活している。他搬到外地后,在那里扎根生活。
根を詰めるねをつめる★★
释义

 長時間集中して作業すること。

 埋头苦干。

例句
レポートの締め切りが近く、ここ数日は毎晩遅くまで根を詰めて書いている。报告截止日期临近,这几天每天晚上都在拼命写。
根に持つねにもつ★★
释义

 恨みをいつまでも忘れないこと。

 怀恨在心。

例句
昔のことなのに、まだあの一言を根に持っている。明明是很久以前的事了,他还一直记恨那句话。
根回しをするねまわしをする★★
释义

 事前に関係者と調整しておくこと。

 事先打点。

例句
正式な会議の前に、関係者に根回しをしておいた。在正式会议前,已经提前和相关人员沟通好了。
根も葉もないねもはもない★★
释义

 全く根拠がないこと。

 毫无根据。

例句
あの人が会社を辞めるなんて話は、根も葉もないデマだから気にしなくていい。说那个人要辞职完全是毫无根据的谣言,不用在意。
ごまをするごまをする★★☆
释义

 人にへつらって気に入られようとすること。

 阿谀奉承;拍马屁。

例句
上司に気に入られようとして、露骨にごまをする人もいる。有些人为了讨好上司,表现得非常明显地拍马屁。
青菜に塩あおなにしお★★
释义

 元気をなくしてしょんぼりすること。

 垂头丧气。

例句
試験に落ちたと知って、彼は青菜に塩のように元気をなくしてしまった。得知考试失败后,他一下子垂头丧气了。
瓜二つうりふたつ★★
释义

 顔や姿が非常によく似ていること。

 一模一样。

例句
あの子は父親と瓜二つで、見間違えるほどだ。那孩子和父亲长得一模一样,几乎认不出来。
藁にもすがるわらにもすがる
释义

 頼れるものがなく、わずかな望みにすがること。

 抓住救命稻草。

例句
就職がなかなか決まらず、彼は藁にもすがる思いであらゆる会社に応募した。一直找不到工作,他抱着最后一丝希望到处投简历。
芋を洗うよういもをあらうよう
释义

 非常に混雑している様子。

 拥挤不堪。

例句
初詣の神社は芋を洗うような混雑で、前に進むのも大変だった。新年参拜的神社人山人海,前进都很困难。
饭团君日语学习下载QR
饭团君日语学习

【口语练习】

要想提升日语的发音和口语交流能力,每天进行口语练习是非常有必要的。App上有口语练习功能,快去试试吧!