【植物】相關的慣用語共17條
種をまくたねをまく★★
釋義原因やきっかけを作ること。
播下種子。
例句日頃の小さな努力が、将来大きな成果の種をまくことになる。平時的小努力,會為未來播下成功的種子。
芽が出るめがでる★★
釋義成果が現れ始めること。
開始有成果。
例句長年努力を続けた結果、ようやく彼の才能の芽が出た。經過多年努力,他的才能終於開始顯現。
実を結ぶみをむすぶ★★☆
釋義努力が成果となること。
有了成果;收穫。
例句何度も失敗しながら続けてきた努力が、ようやく実を結んだ。多次失敗後堅持下來的努力,終於有了成果。
花を添えるはなをそえる★☆
釋義場をより華やかにすること。
錦上添花。
例句彼女の美しい演奏が、式典に花を添えた。她優美的演奏為典禮增添了光彩。
花を持たせるはなをもたせる★☆
釋義相手に功績や名誉を譲ること。
讓功於人。
例句最後は後輩に花を持たせて、自分は一歩引いた。最後把功勞讓給了後輩,自己退了一步。
道草を食うみちくさをくう★★☆
釋義目的地へ行く途中で他のことに時間を費やすこと。
在去目的地的途中把時間浪費在不相干的事情上。
例句学校の帰りに友達とゲームセンターに寄って道草を食っていたら、帰宅が遅くなって叱られた。放學後和朋友去遊戲廳玩耽誤了時間,回家晚了被罵了。
根が深いねがふかい★★
釋義問題や原因が深く簡単に解決できないこと。
根深蒂固。
例句この問題は長年の積み重ねで、そう簡単には解決できないほど根が深い。這個問題積累已久,難以輕易解決。
根を下ろすねをおろす★★
釋義ある場所に定着すること。
扎根。
例句彼は地方に移住し、その土地に根を下ろして生活している。他搬到外地後,在那裡扎根生活。
根を詰めるねをつめる★★
釋義長時間集中して作業すること。
埋頭苦幹。
例句レポートの締め切りが近く、ここ数日は毎晩遅くまで根を詰めて書いている。報告截止日期臨近,這幾天每天晚上都在拼命寫。
根に持つねにもつ★★
釋義恨みをいつまでも忘れないこと。
懷恨在心。
例句昔のことなのに、まだあの一言を根に持っている。明明是很久以前的事了,他還一直記恨那句話。
根回しをするねまわしをする★★
釋義事前に関係者と調整しておくこと。
事先打點。
例句正式な会議の前に、関係者に根回しをしておいた。在正式會議前,已經提前和相關人員溝通好了。
根も葉もないねもはもない★★
釋義全く根拠がないこと。
毫無根據。
例句あの人が会社を辞めるなんて話は、根も葉もないデマだから気にしなくていい。說那個人要辭職完全是毫無根據的謠言,不用在意。
ごまをするごまをする★★☆
釋義人にへつらって気に入られようとすること。
阿諛奉承;拍馬屁。
例句上司に気に入られようとして、露骨にごまをする人もいる。有些人為了討好上司,表現得非常明顯地拍馬屁。
青菜に塩あおなにしお★★
釋義元気をなくしてしょんぼりすること。
垂頭喪氣。
例句試験に落ちたと知って、彼は青菜に塩のように元気をなくしてしまった。得知考試失敗後,他一下子垂頭喪氣了。
瓜二つうりふたつ★★
釋義顔や姿が非常によく似ていること。
一模一樣。
例句あの子は父親と瓜二つで、見間違えるほどだ。那孩子和父親長得一模一樣,幾乎認不出來。
藁にもすがるわらにもすがる★
釋義頼れるものがなく、わずかな望みにすがること。
抓住救命稻草。
例句就職がなかなか決まらず、彼は藁にもすがる思いであらゆる会社に応募した。一直找不到工作,他抱著最後一絲希望到處投履歷。
芋を洗うよういもをあらうよう★
釋義非常に混雑している様子。
擁擠不堪。
例句初詣の神社は芋を洗うような混雑で、前に進むのも大変だった。新年參拜的神社人山人海,前進都很困難。
