對話全文
A
すみません、財布を落としてしまったんですが……。不好意思,我把錢包弄丟了……警察
それは大変ですね。いつ、どこで落とされたか心当たりはありますか?那可麻煩了。你大概知道是什麼時候、在哪裡掉的嗎?A
たぶん、駅の近くのコンビニで買い物をしたときだと思います。應該是在車站附近的便利商店購物時掉的。警察
中には何が入っていましたか?裡面有什麼東西呢?A
現金が1万円くらいと、クレジットカード、在留カードも入っていました。大約1萬日圓的現金、信用卡,還有在留卡。警察
念のため、カード発行の銀行には利用停止の連絡をしてくださいね。為了安全起見,請儘快聯絡發卡銀行申請停用。A
はい、すぐに連絡します。好的,我會馬上聯絡。警察
では、こちらの「遺失届」を記入してください。氏名と住所、生年月日をお願いします。那麼,請填寫這份「遺失申報書」。請寫上姓名、住址和出生日期。A
はい……。見つかったら連絡をもらえますか?好的……如果找到了,可以通知我嗎?警察
はい、こちらの交番からご連絡しますので、電話番号も記入しておいてください。可以,我們會從這個派出所聯絡你,也請填上你的電話號碼。A
わかりました。ありがとうございます。了解了,謝謝。警察
在留カードの再発行は入管庁でできますので、こちらの書類をお持ちください。在留卡補發可以到入管局辦理,請把這份文件帶著。A
助かります。ありがとうございました。謝謝你的幫忙,真的很感謝。