おにぎり君の日本語発音教室 日本語発音教室
繁體中文 ▾

【頭】相關的慣用語20

頭がいいあたまがいい★★★
釋義

 理解力や判断力が優れており、物事をよく考えられること。

 聰明;頭腦好;理解力強。

例句
彼は頭がいいだけでなく、説明も上手なので周りから頼りにされている。他不僅聰明,而且很會講解,因此很受大家依賴。
頭が悪いあたまがわるい★★★
釋義

 理解力や判断力が乏しく、物事をうまく考えられないこと。

 不聰明;理解力差。

例句
頭が悪いと思われたくなくて、分からないところをそのままにしてしまった。因為不想被認為笨,不懂的地方放著不問了。
頭が固いあたまがかたい★★☆
釋義

 考え方が柔軟でなく、新しい意見や変化を受け入れにくいこと。

 思想僵化;頑固;不知變通。

例句
新しいやり方を提案しても、彼は頭が固くてなかなか受け入れようとしない。就算提出新的方法,他也很固執,很難接受。
頭が痛いあたまがいたい★★★
釋義

 問題や悩みがあり、どう対処すればよいか困っていること。

 頭痛(為難);感到棘手;傷腦筋。

例句
予算が足りないうえに期限も迫っていて、どう進めるべきか頭が痛い預算不足、時間又緊,讓人不知道該怎麼推進,十分頭痛。
頭が古いあたまがふるい★★☆
釋義

 考え方や価値観が古く、時代に合っていないこと。

 思想陳舊;跟不上時代。

例句
彼は年齢のせいか少し頭が古くて、新しい働き方にはなかなか適応できていない。可能是因為年紀的關係,他的想法有些過時,很難適應新的工作方式。
頭がいっぱいあたまがいっぱい★★☆
釋義

 あることで意識が占められ、他のことを考える余裕がない状態であること。

 滿腦子都是某件事;無暇顧及其他。

例句
明日の発表のことで頭がいっぱいで、ほかのことを考える余裕がない。滿腦子都是明天的發表,根本沒有餘力想別的事情。
頭が切れるあたまがきれる★★
釋義

 判断や処理が速く、物事を的確にこなす能力があること。

 頭腦靈活;反應快;精明能幹。

例句
彼は頭が切れるので、複雑な問題でもすぐに解決策を見つけることができる。他很機敏,即使是複雜的問題也能迅速找到解決辦法。
頭が下がるあたまがさがる★★
釋義

 相手の行為や態度に感心し、尊敬の気持ちを抱くこと。

 敬佩;肅然起敬。

例句
毎日遅くまで働きながら家族の面倒も見ている彼女には、本当に頭が下がる她每天工作到很晚還照顧家庭,真的讓人佩服。
頭が上がらないあたまがあがらない★★
釋義

 相手に対して負い目や恩があり、対等に振る舞えないこと。

 抬不起頭來(對某人有虧欠或顧忌)。不敢對抗。

例句
迷惑ばかりかけているのに文句ひとつ言わず支えてくれる家族には、本当に頭が上がらない總是給家人添麻煩,但他們一句抱怨都沒有地支持我,讓我非常愧疚。
頭を使うあたまをつかう★★★
釋義

 よく考えて判断したり、工夫したりすること。

 動腦思考。

例句
この問題は単純な暗記では解けないから、しっかり頭を使って考えないといけない。這個問題不能靠死記硬背解決,必須認真動腦思考。
頭を下げるあたまをさげる★★☆
釋義

 相手に対して敬意や謝意を示すために、頭を低くすること。

 低頭致意或道歉。

例句
自分のミスでチームに迷惑をかけてしまい、全員の前で頭を下げた因為自己的失誤給團隊帶來麻煩,我在大家面前低頭道歉了。
頭をひねるあたまをひねる★★
釋義

 よい考えが出るように、あれこれと考え込むこと。

 絞盡腦汁思考;苦思冥想。

例句
いいアイデアがなかなか浮かばず、締め切り直前まで頭をひねっていた。一直想不出好點子,直到截止日前都在苦苦思考。
頭を抱えるあたまをかかえる★★
釋義

 問題や悩みを抱えて、困り果てること。

 抱頭苦惱;束手無策;發愁。

例句
予算も人手も足りず、どう進めるべきか分からなくて頭を抱えている。預算和人手都不夠,不知道該怎麼推進,十分苦惱。
頭を冷やすあたまをひやす★★
釋義

 興奮や怒りを抑えて、冷静な状態に戻ること。

 冷靜下來。

例句
口論になりそうだったので、その場を離れて少し頭を冷やしてから話し合うことにした。差點爭吵了起來,所以先離開現場冷靜了一下,再回來談。
頭を悩ますあたまをなやます★★
釋義

 問題などによって、長く考え込んだり苦しんだりすること。

 煩惱;困擾。

例句
新しいサービスの方向性がなかなか決まらず、チーム全体で頭を悩ませている。新服務的方向遲遲定不下來,整個團隊都在苦惱。
頭を切り替えるあたまをきりかえる★★
釋義

 気持ちや考え方を変えて、別のことに意識を向けること。

 轉換思路;調整狀態。

例句
さっきの失敗は忘れて、次の仕事に集中できるように頭を切り替えた把剛才的失敗拋開,調整心態專注於接下來的工作。
頭にくるあたまにくる★★
釋義

 強い怒りを感じること。

 生氣;惱火。

例句
事情を知らないのに決めつけてくる態度には、さすがに頭にきた明明不了解情況卻擅自下結論的態度,實在讓我很生氣。
頭に入れるあたまにいれる★★☆
釋義

 必要なことを覚えておくようにすること。

 記住;掌握。

例句
大事なポイントだけでもいいから、事前に頭に入れておいてほしい。至少把重要的要點提前記在腦子裡。
頭に浮かぶあたまにうかぶ★★
釋義

 考えやイメージが自然に思い出されること。

 浮現在腦海中。

例句
この曲を聞くと、学生時代の思い出が自然と頭に浮かんでくる。一聽到這首歌,學生時代的回憶就會自然浮現在腦海中。
頭に血が上るあたまにちがのぼる★☆
釋義

 強い怒りや興奮で、冷静さを失うこと。

 怒火上頭;失去冷靜。

例句
彼は批判されるとすぐ頭に血が上って、感情的な言い方になってしまう。他一被批評就容易上頭,說話變得很情緒化。
飯糰君日文學習下載QR
飯糰君日文學習

【口說練習】

要想提升日文的發音和口說溝通能力,每天進行口說練習是非常必要的。App上有口說練習功能,快去試試吧!