Idioms of "Bone"8 idioms
骨があるほねがある★★☆
Meaningしっかりした意志や気概があること。
Have backbone.
Example厳しい状況でも自分の意見を曲げない彼は、本当に骨がある人だと思う。Even under pressure, he sticks to his beliefs—he truly has backbone.
骨が折れるほねがおれる★★
Meaning苦労が多いこと。
Be laborious.
Exampleこの作業は細かい工程が多くて、本当に骨が折れる。This task involves many detailed steps and is quite exhausting.
骨を折るほねをおる★★
Meaning努力して働くこと。
Go to great trouble; make a great effort.
Example交渉が難航したが、担当者が骨を折ってくれたおかげで無事に契約が成立した。The negotiations were tough, but thanks to his efforts, we reached an agreement.
骨を惜しむほねをおしむ★
Meaning苦労することを嫌がること。
Be unwilling to make effort.
Example少しでも楽をしようとして骨を惜しむと、結局いい結果は出ない。If you avoid effort to take it easy, you won’t get good results.
骨身を惜しまずほねみをおしまず★☆
Meaning苦労をいとわず努力すること。
Spare no effort.
Example恩返しのつもりで、彼は会社のために骨身を惜しまず働き続けた。Out of gratitude, he continued to work tirelessly for the company.
骨身にしみるほねみにしみる★☆
Meaning身に深く感じること。
Feel it to the core.
Example寒さの中での作業は、その大変さが骨身にしみて分かった。Working in the cold made me truly feel how tough it was.
骨と皮になるほねとかわになる★
Meaningひどく痩せている様子。
Be skin and bones.
Example長い入院生活で、彼は骨と皮になるほど痩せてしまった。After a long hospitalization, he became skin and bones.
骨の髄までほねのずいまで★★
Meaning徹底的に、完全に。
To the core; completely.
Example彼は骨の髄まで会社に忠誠を尽くしている。He was wholeheartedly loyal to the company.

Onigiri Japanese Learning
【Speaking Practice】
To improve your Japanese pronunciation and oral communication skills, daily speaking practice is essential. There is a speaking practice function on the app, go and try it!