おにぎり君の日本語発音教室 日本語発音教室
English ▾

Idioms of "Others"12 idioms

脈があるみゃくがある★★☆
Meaning

 見込みや可能性があること。

  Have a chance.

Example
何度誘っても断られないし、向こうから連絡も来るので、少しは脈があると感じている。She never turns down my invitations and even contacts me first, so I think I have a chance.
毒を吐くどくをはく★★
Meaning

 辛辣なことを言うこと。

  Speak harshly.

Example
彼は気に入らないことがあるとすぐに毒を吐くので、周りの人から距離を置かれている。He tends to make harsh remarks whenever something displeases him, so people keep their distance from him.
元を取るもとをとる★★☆
Meaning

 支払った分だけの価値を得ること。

  Get one’s money’s worth.

Example
せっかく高い入場料を払ったのだから、思い切り楽しんで元を取ろうと思った。Since I paid a high entrance fee, I wanted to enjoy it to get my money’s worth.
裏をかくうらをかく★★
Meaning

 相手の予想を逆手に取ること。

  Outsmart; catch off guard.

Example
相手は正面から来ると思われていたが、彼はその裏をかいて別のルートから攻めた。Everyone expected a frontal attack, but he outsmarted them by attacking from another route.
横になるよこになる★★☆
Meaning

 体を横にして休むこと。

  Lie down.

Example
少し頭が痛かったので、仕事を早めに切り上げて家で横になったI had a headache, so I finished work early and lay down at home.
天狗になるてんぐになる★★
Meaning

 自慢してうぬぼれること。

  Be conceited.

Example
少し成功したくらいで天狗になってしまい、周りの助言を聞かなくなった。After a bit of success, he became arrogant and stopped listening to others.
朝飯前あさめしまえ★★☆
Meaning

 非常に簡単であること。

  Piece of cake.

Example
この程度の計算なら彼にとっては朝飯前で、すぐに答えを出してしまった。This level of calculation was a piece of cake for him.
生返事なまへんじ★☆
Meaning

 いい加減な返事。

  Half-hearted reply.

Example
話をしても彼は生返事ばかりで、本当に理解しているのか不安になった。He kept giving vague replies, making me wonder if he really understood.
後の祭りあとのまつり★★
Meaning

 手遅れでどうにもならないこと。

  Too late.

Example
締め切りを過ぎてから気づいても、もう提出できず後の祭りだった。Realizing it after the deadline was too late to fix anything.
甘く見るあまくみる★★★
Meaning

 物事を軽く考えること。

  Underestimate.

Example
簡単だと思って甘く見ていたが、実際にやってみると想像以上に難しかった。I underestimated it, thinking it was easy, but it turned out to be much harder.
途方に暮れるとほうにくれる★☆
Meaning

 どうしてよいかわからず困ること。

  Be at a loss.

Example
突然パソコンが壊れてデータも消えてしまい、どうしていいか分からず途方に暮れたMy computer suddenly broke and I lost my data, leaving me at a loss.
痛くも痒くもないいたくもかゆくもない★★
Meaning

 まったく影響や痛みを感じないこと。

  Not affected at all.

Example
少し損はしたが、金額も大したことがなく、彼にとっては痛くも痒くもない程度だった。He suffered a small loss, but it was insignificant and didn’t bother him at all.
Onigiri Japanese LearningDownloadQR
Onigiri Japanese Learning

【Speaking Practice】

To improve your Japanese pronunciation and oral communication skills, daily speaking practice is essential. There is a speaking practice function on the app, go and try it!