会話全文
社員
課長、少しお時間よろしいでしょうか。Chief, may I have a moment?課長
はい、どうしました?Sure, what is it?社員
D社のシステム改修案件についてご報告です。テスト段階で不具合が2件見つかりました。I’d like to report on the system modification project for Company D. We found two issues during the testing phase.課長
どんな内容の不具合ですか?What kind of issues?社員
1つはログイン機能で、特定の条件下でエラーが発生します。もう1つはメール通知が重複して送信される問題です。One is in the login feature—an error occurs under certain conditions. The other is that email notifications are being sent twice.課長
原因の見当はついていますか?Do you have an idea of the cause?社員
はい、どちらも設定ファイルの記述ミスが原因のようです。修正すればすぐに解消できると思います。Yes, both seem to be caused by mistakes in the configuration file. I believe they can be fixed quickly.課長
わかりました。では、明日までに修正版を提出してください。クライアントには私から連絡しておきます。Understood. Please submit the revised version by tomorrow. I will contact the client myself.社員
ありがとうございます。それと、来週予定していた追加テストのスケジュールを少し調整したいのですが。Thank you. Also, I’d like to adjust the schedule for the additional tests planned for next week.課長
どういう調整ですか?What kind of adjustment?社員
他の案件の作業が重なっているため、1日ずらして火曜日から始めたいと思っています。Since tasks from other projects overlap, I’d like to delay the start by one day and begin on Tuesday.課長
了解しました。特に問題ありません。スケジュール表を更新しておいてください。Got it. No problem. Please update the schedule.社員
承知しました。ありがとうございます。Understood. Thank you very much.