おにぎり君の日本語発音教室 日本語発音教室
日本語 ▾
文法詳細

〜かと 思うと・〜かと 思ったら

N2 予想外 直後
★★
接続
動詞辞書 + + 思う or 思ったら
動詞 + + 思う or 思ったら
説明
 この文型は、ある出来事が起こった直後に、次の出来事がほぼ同時に起こることを表す表現です。話し手の驚きや意外性を含む場合が多く、予測できない状況を強調するときに使われます。この文型は、自分の行動には使われないのが一般的です。 This sentence pattern expresses that another event occurs almost simultaneously after a particular event has happened. It is often used when emphasizing surprise or the unexpected situation. This pattern is generally not used for one’s own actions.
例文
あめしたかとおもうと、すぐにやんだ。No sooner had it started raining than it stopped.
かれかとおもったら、もうかえってしまった。Just when I thought he had arrived, he had already left.
はるかとおもったら、またふゆのようなさむさがもどってきた。Just when I thought spring had come, the cold of winter returned.
あたらしい社員しゃいん入社にゅうしゃしたかとおもったら、もうめてしまった。No sooner had the new employee joined than they quit.
そられたかとおもうと、またすぐにくもはじめた。The sky cleared up, only to become cloudy again shortly after.
おにぎり君の日本語教室 ダウンロード QR
おにぎり君の日本語教室

【文法テスト】

勉強した文法はちゃんと覚えていますか?アプリには文法テストや復習機能もあるので、ぜひ試してみてください!