전체 대화
영업 담당자
いらっしゃいませ。坂井様ですね。本日はご来店ありがとうございます。어서 오세요. 사카이 씨이시죠? 오늘 오셔서 감사합니다.손님
お世話になります。よろしくお願いします。잘 부탁드립니다.영업 담당자
では、こちらにお掛けください。本日お手続きするのは、中野のマンション1LDKのお部屋になります。앉으세요. 오늘은 나카노 1LDK 아파트의 계약 수속을 진행할게요.손님
はい、お願いします。네.영업 담당자
まず、契約書の内容をご説明いたします。こちらは「普通賃貸借契約」で、契約期間は2年間となります。먼저 계약 내용을 설명해 드릴게요. 이 계약은 일반 임대 계약으로, 계약 기간은 2년이에요.영업 담당자
定期借家契約ではございませんので、期間満了後も更新が可能です。정기 임대 계약이 아니므로 기간 만료 후 갱신이 가능해요.손님
わかりました。알겠습니다.영업 담당자
更新の際には更新料として家賃1ヶ月分をお支払いいただきます。갱신 시에는 1개월분 임대료를 갱신비로 지불해야 해요.손님
はい。네.영업 담당자
家賃は月98,000円、管理費5,000円で、合計103,000円です。お支払いは口座振替になります。집세는 98,000엔, 관리비는 5,000엔, 합계 103,000엔이에요. 결제 방법은 은행 자동이체예요.손님
了解しました。알겠습니다.영업 담당자
敷金と礼金はそれぞれ家賃の1ヶ月分です。보증금과 사례금은 각 1개월분이에요.영업 담당자
解約時には敷金からハウスクリーニング費を差し引いたうえでご返金いたします。퇴거 시에는 보증금에서 청소비를 차감한 나머지를 반환해 드려요.손님
なるほど。그렇군요.영업 담당자
また、保証会社の契約更新料として、毎年1万円がかかります。또한 매년 1만 엔을 보증 회사 갱신비로 지불해야 해요.손님
はい。네.영업 담당자
こちらが重要事項説明書になります。이것이 '중요 사항 설명서'예요.영업 담당자
建物の構造や設備、防災情報などが記載されています。안에는 건물 구조, 설비, 방재 정보 등이 기재되어 있어요.영업 담당자
この物件は水害のリスクが低い地域にあります。万が一の避難場所は徒歩5分の「中野第三小学校」です。이 주택은 수해 위험이 낮은 지역에 있어요. 긴급 시 가장 가까운 피난 장소는 도보 5분 거리의 나카노 3초등학교예요.영업 담당자
なお、ペットの飼育は禁止されていますのでご注意ください。또한, 이 건물은 반려동물 사육이 금지되어 있으니 유의하세요.손님
はい、確認しました。네, 확인했습니다.영업 담당자
ご入居後は、室内の状態を必ずご確認ください。입주 후에는 반드시 실내 상태를 확인해 주세요.영업 담당자
もしキズや汚れなど気になる箇所がありましたら、1週間以内に写真付きでご連絡ください。스크래치나 오염 등이 발견되면 일주일 이내에 사진을 첨부해서 저희에게 연락해 주세요.손님
わかりました。알겠습니다.영업 담당자
退去される場合は、1ヶ月前までに書面でご連絡をお願いいたします。퇴거하실 때는 최소 1개월 전에 서면으로 통지해 주세요.영업 담당자
また、入居から1年未満で解約される場合は、短期解約違約金として家賃1ヶ月分が発生します。또한, 입주 1년 미만에 퇴거하실 경우 단기 해약 위약금으로 1개월분 임대료를 지불해야 해요.손님
承知しました。알겠습니다.영업 담당자
それでは、契約書と重要事項説明書にご署名・ご捺印をお願いいたします。그럼 계약서와 중요 사항 설명서에 서명과 날인을 부탁드립니다.손님
はい。네.영업 담당자
ありがとうございます。契約書一式をお預かりいたします。감사합니다. 이 계약서를 수령하겠습니다.손님
はい。네.영업 담당자
初期費用は合計478,000円で、10月29日までにお振込みをお願いいたします。초기 비용 합계 478,000엔은 10월 29일까지 송금해 주세요.손님
承知しました。その日までに振り込みます。알겠습니다, 그날까지 송금할게요.영업 담당자
ありがとうございます。鍵のお渡しはご入居当日の朝、こちらの事務所でお渡しいたします。감사합니다. 열쇠는 입주 당일 오전에 이 사무소에서 전달해 드릴게요.손님
はい。よろしくお願いします。네, 잘 부탁드립니다.영업 담당자
それでは以上でご契約手続きは完了です。何かご不明な点はございますか?이상으로 모든 계약 수속이 완료됐어요. 다른 질문이 있으신가요?손님
特にありません。丁寧にご説明いただきありがとうございました。아무 문제없어요. 설명이 자세해서 감사합니다.영업 담당자
こちらこそ、ありがとうございました。ご入居までどうぞよろしくお願いいたします。당연히 해야 할 일이에요. 입주 전에 궁금한 점이 있으면 언제든지 연락하세요.