문법 상세
こちら・そちら・あちら・どちら
N5
★★★
설명
「こちら」「そちら」「あちら」「どちら」は、場所や方向、または人を丁寧に指し示す指示語で、話し手や聞き手との距離によって使い分けます。「こちら」は話し手の近くにある場所や人、「そちら」は聞き手の近くにある場所や人、「あちら」は話し手と聞き手のどちらからも離れた場所や人を指します。「どちら」は、場所や人を丁寧に尋ねるときに使います。口語化した形として「こっち・そっち・あっち・どっち」もよく使われますが、これらはカジュアルな場面での使用が多いです。 「こちら」「そちら」「あちら」「どちら」는 장소나 방향, 또는 사람을 정중하게 가리키는 지시어로, 화자와 청자의 거리에 따라 구분하여 사용합니다. 「こちら」는 화자 가까이에 있는 장소나 사람, 「そちら」는 청자 가까이에 있는 장소나 사람, 「あちら」는 화자와 청자 양쪽에서 모두 떨어진 장소나 사람을 가리킵니다. 「どちら」는 장소나 사람을 정중하게 물을 때 사용합니다. 입말 형태로 「こっち・そっち・あっち・どっち」도 자주 쓰이지만, 이들은 캐주얼한 자리에서 사용되는 경우가 많습니다. 영어의 "here/this", "there/that", "where/which"와 비슷합니다.
예문
どちらが正しい答えですか?어느 쪽이 정답입니까?
そちらが契約書の重要な部分です。그쪽이 계약서의 중요한 부분입니다.
こちらが受付ですか?여기가 접수처입니까?
あちらの道をまっすぐ行ってください。저쪽 길을 곧장 가 주세요.
どっちのレストランに行こうか、迷う。어느 레스토랑에 갈지 망설여진다.
관련 문법