Chi tiết ngữ pháp
〜と(は) 打って 変わって
N1
対比
★
Cách nối
名詞と + 打って 変わって
名詞とは+ 打って 変わって
Giải thích
この文型は、ある状況や性質が、前と全く違うものに急激に変わったことを表す表現です。前後の状況が対照的で、驚くほど異なることを強調します。特に、何かが突然大きく変わった時に使われます。 Mẫu câu này diễn tả rằng một tình huống hoặc đặc điểm đã thay đổi đột ngột và mạnh mẽ, làm nổi bật sự tương phản giữa trạng thái trước và hiện tại. Nó thường được dùng khi một điều gì đó bỗng nhiên thay đổi đáng kể.
Ví dụ
恋愛小説とは打って変わって、今回の彼の新作はミステリーだ。Khác hẳn với những tiểu thuyết tình cảm, tác phẩm mới lần này của anh ấy là truyện trinh thám.
前作とは打って変わって、今回の映画はコメディだ。Khác hẳn với tác phẩm trước, bộ phim lần này là phim hài.
彼の態度は以前とは打って変わって、今はとても優しい。Thái độ của anh ấy khác hẳn so với trước đây, bây giờ rất dịu dàng.
静かな田舎の生活とは打って変わって、都会の生活はとても忙しいです。Khác hẳn với cuộc sống yên tĩnh ở quê, cuộc sống ở thành phố rất bận rộn.
昼の雰囲気と打って変わって夜は静かだ。Khác hẳn với bầu không khí ban ngày, ban đêm thật yên tĩnh.
Ngữ pháp liên quan
Onigiri – Học tiếng Nhật
【Kiểm tra ngữ pháp】
Bạn đã thực sự ghi nhớ ngữ pháp đã học chưa? Ứng dụng có cả chức năng kiểm tra ngữ pháp và ôn tập, hãy thử nhé!