★★☆
【接续】
名詞から + 見れば
名詞から + 見ると
名詞から + 見て
【说明】
この文型は、名詞に接続して使われ、その名詞が示す立場や視点から見た場合の意見や判断を表現するときに使われる表現です。「〜からすると・〜からすれば・〜からして」などの表現と似た意味を持ちますが、特に「見た目」や「印象」を重視した推測や判断に使われます。
【译文】这个句型用于表达从某个视角做出的判断或推测,主要是基于外观。类似于中文的「从~来看」。
【例句】
・この絵から見ると、彼は非常に才能があるようだ。
【译文】从这幅画可以看出他好像很有天赋。
・教師の立場から見れば、この新しい教育方針は効果的だ。
【译文】从教师的角度来看,这项新教育政策是有效的。
・専門家の目から見れば、このデータは非常に重要だ。
【译文】从专家的角度来看,这些数据非常重要。
・この状況から見て、今は行動を起こすべきではない。
【译文】从目前的情况来看,现在不适合采取行动。
・彼の行動から見ますと、彼は責任感が強い人だと思います。
【译文】从他的行为来看,我认为他是个很有责任心的人。
【相关语法】
N3 〜から すると・すれば ★★☆
N3 〜から 言うと・言えば ★★☆
N2 〜から して ★★
N2 〜からと いって ★★
N2 〜からこそ ★★
N2 〜ごとに ★★☆
N2 〜からには ★★