★★☆
【接续】
名詞から + 言うと
名詞から + 言えば
名詞から + 言って
【说明】
この文型は、名詞に接続して使われ、その名詞が示す立場や視点から見た場合の意見や判断を表現するときに使われる表現で、特定の状況や人の立場、考え方から物事を述べるときに使われます。
【译文】这个句型用于表达从某个视角做出的判断或推测。类似于中文的「从~来看」。
【例句】
・私の経験から言うと、このプロジェクトは成功する可能性が高い。
【译文】从我的经验来看,这个项目很有可能成功。
・彼の性格から言えば、そんなことをするとは思えない。
【译文】从他的性格来看,我不认为他会做那种事。
・消費者の視点から言いますと、この商品はまだ改善の余地があります。
【译文】从消费者的角度来看,这个产品还有改进的空间。
・彼の行動から言って、彼は信頼できる人物だと思う。
【译文】从他的行为来看,我认为他是个值得信赖的人。
・結果から言って、この方法は効果があるといえる。
【译文】从结果来看,可以说这个方法是有效的。
【相关语法】
N3 〜から すると・すれば ★★☆
N3 〜から 見ると・見れば ★★☆
N2 〜から して ★★
N2 〜からと いって ★★
N2 〜からこそ ★★
N2 〜ごとに ★★☆
N2 〜からには ★★