★☆
【用法】
動詞ない形 + ねば + ならない
動詞ない形 + ねば + ならぬ
【說明】
この文型は、「〜なければならない」と同じ意味を持ち、強い義務や必要性を表す表現です。現代語では硬い表現であり、主に書き言葉で使われます。「する」の場合は「せねばならぬ・せねばならない」となります。
【譯文】這個句型用來表達有必要,或不得不去執行某行為,也可以用來表示義務或責任。與「〜なければならない」意思相同,是一種比較古典的表達方式。 類似中文的「不得不做~」或「必~」等。
【例句】
・真実を明らかにせねばならぬ。
【譯文】必須要揭露真相。
・我々は、この困難に立ち向かわねばならぬ。
【譯文】我們必須要面對這個困難。
・この問題について、深く考えねばならない。
【譯文】必須深入思考這個問題。
・新しい計画を早急に立てねばならなかった。
【譯文】早就應該制定一個新的計劃。
・彼の行動をよく理解せねばならない。
【譯文】必須充分理解他的行為。
【相關文法】
N5 〜なければ ならない ★★★
N5 〜なくては ならない ★★★
N4 〜必要が ある ★★☆
N1 〜を 余儀なく させる・される ★☆
N3 〜ぬ ★☆