〜に せよ 〜に せよ
N3列挙無影響

★★

【用法】

  動詞 + せよ + 動詞 + せよ

  形容詞 + せよ + 形容詞 + せよ

  形容動詞 + せよ + 形容動詞 + せよ

  名詞 + せよ + 名詞 + せよ



【說明】

 この文型は、対照的な例を挙げながら、そのどちらの場合でも同じ結果や状況が成り立つことをを表す表現です。「〜にしても〜にしても」と同様、少し硬い表現で、書面語や正式な場面で使われることが多いです。

【譯文】這個句型用來表達不論什麼,結果都是一樣的轉折關係。 類似中文的「不論~還是~」。



【例句】

・試合に参加するにせよしないにせよ、とりあえず来てください。

【譯文】不管你參不參加,都先過來吧。


・美しいにせよ醜いにせよ、人を見た目で判断してはいけない。

【譯文】無論美醜,都不該以貌取人。


・雨が降るにせよ降らないにせよ、運動会は開催されます。

【譯文】無論下雨與否,運動會都會照常舉行。


・重要であるにせよそうでないにせよ、全てのメールに返信する必要があります。

【譯文】無論是否重要,所有郵件都要回覆。


・子供にせよ大人にせよ、読書は大切な習慣です。

【譯文】無論是小孩還是成人,養成讀書習慣都很重要。



【相關文法】

N3 〜に しろ 〜に しろ ★★

N3 〜に しても 〜 に しても ★★

N2 〜に しろ・せよ・しても ★★