★★
【用法】
動詞た形 + 末 (+ に)
名詞の + 末 (+ に)
【說明】
この文型は、長い間努力したり悩んだりした結果、最終的に何かを得たり決めたりすることを表す表現です。
【譯文】這個句型用來表達經過長時間的考慮或努力後,做出了某個決定或得到了某個結果。 類似中文的「~後,終於~」或「經過~最後~」等。
【例句】
・長い議論の末に、ついに合意に達した。
【譯文】經過長時間的討論,終於達成了協議。
・何度も話し合った末、引っ越しをすることに決めた。
【譯文】經過多次商量後,我們決定搬家。
・長い時間悩んだ末、彼は会社を辞める決断をした。
【譯文】經過長時間的考慮,他決定要辭職。
・数回の失敗を重ねた末に、彼はついに成功した。
【譯文】經歷了幾次失敗後,他終於成功了。
・多くの困難を乗り越えた末に、彼らは結婚することになった。
【譯文】克服了重重困難後,他們終於結婚了。
【相關文法】
N2 〜あげく ★☆
N1 〜が 最後・〜たら 最後 ★☆
N1 〜始末だ ★☆