〜に つけ・〜に つけては・〜に つけても
N2関連

★☆

【用法】

  動詞辞書 + つけ or つけては or つけても

  名詞 + つけ or つけては or つけても



【說明】

 この文型は、ある状況や出来事に関連して、それに応じた感情や行動を表す表現です。「~につけ、~につけ」のように正反対の例を挙げて、どの場合でも同じ結果や感情になることを強調するときに使われます。

【譯文】這個句型用來表達根據某種情況作出的反應。 類似中文的「每當~」或「無論~」等。



【例句】

・写真を見るにつけ、あの頃を思い出す。

【譯文】每當看到這些照片,我就會想起那段時光。


・良いにつけ悪いにつけ、結果は受け入れなければならない。

【譯文】無論結果好壞,我們都必須接受。


・仕事につけては、彼は真剣に取り組む。

【譯文】一到工作的時候,他總是非常認真地對待。


・この場所に来るにつけ、若い頃の思い出が蘇る。

【譯文】每次來到這個地方,我都會回想起年輕的時光。


・何事につけても、彼女は冷静に対処する。

【譯文】無論在什麼情況,她總是能冷靜處理。



【相關文法】

N3 〜に つれて ★★

N3 〜に 関する・〜に 関して ★★☆

N3 〜に 対する・〜に 対して ★★

N2 〜に 関わる ★★

N3 〜に つれて ★★