〜は 抜きに して
N2除外

★★

【用法】

  名詞 + 抜き + して



【說明】

 この文型は、ある事柄や要素を取り除いて話を進めたいときに使う表現です。特定の要素を意識しないで進めることを示し、話の焦点を他に移したり、余計な要素を排除するニュアンスがあります。

【譯文】這個句型用來表達不考慮或不談某個話題。 類似中文的「不談~」或「不考慮~」等。



【例句】

・冗談は抜きにして、真面目に話し合いましょう。

【譯文】不要開玩笑,認真討論一下吧。


・今日は仕事の話は抜きにして、楽しみましょう!

【譯文】今天不談工作,好好玩吧!


・余計なことは抜きにして、要点だけ話してください。

【譯文】別說無關緊要的事,說重點吧。


・個人的な感情は抜きにして、事実だけを見てください。

【譯文】不要考慮個人感情,只看事實吧。


・遠慮は抜きにしましょう

【譯文】不要客氣。



【相關文法】

N2 〜抜く ★★

N2 〜抜きで・〜抜きに ★★

N2 〜抜きでは・〜抜きには ★★