★★★
【Usage】
動詞て形 + ても
形容動詞て形 + ても
名詞 + でも
形容動詞 + でも
【Description】
「〜ても・でも」は、強い逆接の意味を表し、前の文で述べた状況や条件に影響されず、後の文で述べたことが変わらないことを示します。
【Translation】「〜ても・でも」is a conjunction expressing strong contrast, showing that the second clause remains unaffected regardless of the situation or condition presented in the first clause.
【Examples】
・雨が降っても行きます。![]()
【Translation】I will go even if it rains.
・お金がなくても幸せです。![]()
【Translation】I am happy even if I don’t have money.
・忙しくても連絡してください。![]()
【Translation】Please contact me even if you are busy.
・好きでも嫌いでも食べなければなりません。![]()
【Translation】You have to eat it whether you like it or not.
・日曜日でも働きます。![]()
【Translation】I work even on Sundays.
【Relation】
N3 〜たって・〜だって ★★
N3 たとえ 〜ても ★★
N4 〜でも ★★☆
N5 〜ても いい ★★★
N5 〜なくても いい ★★★
N3 たとえ 〜ても ★★
N1 〜ても 知らない ★☆
N1 〜ても どう にも ならない ★☆
N3 〜と いっても ★★