对话全文
店员
いらっしゃいませ。本日はどのようなご用件でしょうか。欢迎光临。今天有什么可以帮您的吗?顾客
他社から乗り換えて、新しい携帯の契約をしたいんですが。我想从别的公司转网过来,办一份新的手机套餐。店员
承知しました。MNP予約番号はお持ちですか?明白。您有 MNP 预约号码吗?顾客
はい、こちらです。有,在这。店员
確認いたしました。ありがとうございます。ご本人確認のため、身分証明書を拝見してもよろしいでしょうか。我确认一下。谢谢。为了进行本人确认,可以看一下您的身份证件吗?顾客
はい、マイナンバーカードです。好的,这是我的个人号码卡。店员
ありがとうございます。現在の番号をそのまま引き継ぐ形になりますが、よろしいですか?谢谢。电话号码会继续沿用现在的号码,可以吗?顾客
はい、同じ番号を使いたいです。好的,我想继续用同一个号码。店员
承知しました。なお、今なら乗り換えのキャンペーンで、事務手数料が無料になります。了解。另外,现在有转网优惠活动,手续手续费是免费的。顾客
そうなんですか。助かります。是吗?太好了。店员
ご希望の料金プランはお決まりですか?データ使い放題のプランと、月20ギガのプランがございます。套餐您已经决定了吗?我们有无限流量套餐和每月20GB的套餐。顾客
20ギガのプランでお願いします。月額はいくらですか?我选20GB的套餐。月费是多少?店员
月々4,980円(税込)です。通話は5分以内かけ放題が含まれています。每月4,980日元(含税)。包含 5 分钟以内的免费通话。顾客
わかりました。そのプランにします。好的,就选这个套餐。店员
ありがとうございます。お支払い方法は口座振替とクレジットカードのどちらにされますか?好的。支付方式您是想银行卡自动扣款还是用信用卡?顾客
口座振替でお願いします。银行卡自动扣款。店员
かしこまりました。では、銀行のキャッシュカードをお預かりして口座登録を行います。好的,那我先借用您的银行卡来进行账户登记。顾客
はい、どうぞ。好的,请拿去。店员
ありがとうございます。最後に、SIMカードを開通いたします。番号確認後、こちらの契約書にご署名をお願いいたします。谢谢。最后,我们会为您开通SIM卡。确认号码后,请在这份契约书上签名。顾客
はい、これでいいですか?这样可以吗?店员
はい、ありがとうございます。こちらがお客様控えになります。開通は本日中に完了します。可以的,谢谢。这个是您的合约副本。今天会完成开通。顾客
わかりました。よろしくお願いします。好的,麻烦了。