おにぎり君の日本語発音教室 日本語発音教室
简体中文 ▾

【胸】相关的惯用语12

胸が痛むむねがいたむ★★
释义

 悲しみや心配などで、つらい気持ちになること。

 心痛;感到难过。

例句
孤独な高齢者の現状を知り、胸が痛んだ了解到孤独老人的现状,让人感到心里难受。
胸が騒ぐむねがさわぐ★★☆
释义

 不安や期待などで、心が落ち着かないこと。

 内心不安或激动。

例句
大事な結果発表の前で、理由もなく胸が騒いで落ち着かない。在重要结果公布前,不知为何心里总是忐忑不安。
胸が躍るむねがおどる★★
释义

 期待や喜びで、心がわくわくすること。

 心情雀跃;兴奋不已。

例句
海外で働くチャンスをもらい、胸が躍った获得去海外工作的机会,兴奋不已。
胸が締め付けられるむねがしめつけられる★★
释义

 強い悲しみや苦しさで、心が痛むこと。

 心如刀绞。

例句
別れの場面を思い出すと、今でも胸が締め付けられる一想到分别的场景,现在仍然感到心如刀绞。
胸がいっぱいになるむねがいっぱいになる★★
释义

 感動や感情で、心が満たされること。

 满怀感动。

例句
長年の努力が実って、結果を聞いた瞬間に胸がいっぱいになった多年的努力终于有了成果,听到结果那一刻心里满是感动。
胸を痛めるむねをいためる★★
释义

 他人のことなどを心配して、心を痛めること。

 为某事担忧;感到心痛。

例句
環境問題の深刻さを知り、多くの人が胸を痛めている。了解到环境问题的严重性,很多人都感到痛心。
胸を張るむねをはる★★☆
释义

 自信や誇りを持って、堂々とした態度をとること。

 挺胸;自信满满。

例句
結果がどうであれ、やれることはやったと胸を張って言える。无论结果如何,都可以自豪地说已经尽力了。
胸を打つむねをうつ★★
释义

 強く心に感動を与えること。

 打动人心。

例句
彼のスピーチは多くの人の胸を打った他的演讲打动了很多人。
胸を撫で下ろすむねをなでおろす★★
释义

 心配事が解消して、安心すること。

 松了一口气。

例句
無事に手術が終わったと聞いて、家族は胸を撫で下ろした听说手术顺利结束,家人都松了一口气。
胸に刻むむねにきざむ★★
释义

 忘れないように、強く心に留めること。

 铭记于心。

例句
今回の失敗を胸に刻んで、次に生かしたい。把这次失败铭记在心,作为下次的经验。
胸に響くむねにひびく★★
释义

 言葉や出来事が心に強く影響を与えること。

 触动内心。

例句
彼の言葉はシンプルだが、強く胸に響いた他的话虽然简单,却深深打动了人心。
胸に迫るむねにせまる★☆
释义

 強い感情が心に強く迫ってくること。

 直击内心。

例句
その映像はあまりにもリアルで、見る者の胸に迫るものがあった。那个画面太真实了,让人深受触动。
饭团君日语学习下载QR
饭团君日语学习

【口语练习】

要想提升日语的发音和口语交流能力,每天进行口语练习是非常有必要的。App上有口语练习功能,快去试试吧!