おにぎり君の日本語発音教室 日本語発音教室
한국어 ▾

「가슴」에 관한 관용구12

胸が痛むむねがいたむ★★
의미

 悲しみや心配などで、つらい気持ちになること。

 슬픔이나 걱정 등으로 괴로운 마음이 되는 것.

예문
孤独な高齢者の現状を知り、胸が痛んだ외로운 노인들의 현실을 알고 가슴이 아팠다.
胸が騒ぐむねがさわぐ★★☆
의미

 不安や期待などで、心が落ち着かないこと。

 불안이나 기대 등으로 마음이 안정되지 않는 것.

예문
大事な結果発表の前で、理由もなく胸が騒いで落ち着かない。중요한 결과 발표를 앞두고, 이유도 없이 가슴이 두근거려 안절부절못한다.
胸が躍るむねがおどる★★
의미

 期待や喜びで、心がわくわくすること。

 기대나 기쁨으로 마음이 설레는 것.

예문
海外で働くチャンスをもらい、胸が躍った해외에서 일할 기회를 얻어, 가슴이 설렜다.
胸が締め付けられるむねがしめつけられる★★
의미

 強い悲しみや苦しさで、心が痛むこと。

 강한 슬픔이나 괴로움으로 마음이 아픈 것.

예문
別れの場面を思い出すと、今でも胸が締め付けられる이별의 장면을 떠올리면, 지금도 가슴이 미어진다.
胸がいっぱいになるむねがいっぱいになる★★
의미

 感動や感情で、心が満たされること。

 감동이나 감정으로 마음이 가득 차는 것.

예문
長年の努力が実って、結果を聞いた瞬間に胸がいっぱいになった오랜 노력이 결실을 맺어, 결과를 들은 순간 가슴이 벅차올랐다.
胸を痛めるむねをいためる★★
의미

 他人のことなどを心配して、心を痛めること。

 타인의 일 등을 걱정하여 마음 아파하는 것.

예문
環境問題の深刻さを知り、多くの人が胸を痛めている。환경 문제의 심각함을 알고, 많은 사람이 가슴 아파하고 있다.
胸を張るむねをはる★★☆
의미

 自信や誇りを持って、堂々とした態度をとること。

 자신이나 자부심을 가지고 당당한 태도를 취하는 것.

예문
結果がどうであれ、やれることはやったと胸を張って言える。결과가 어떻든, 할 수 있는 것은 다 했다고 당당히 말할 수 있다.
胸を打つむねをうつ★★
의미

 強く心に感動を与えること。

 마음에 강한 감동을 주는 것.

예문
彼のスピーチは多くの人の胸を打った그의 연설은 많은 사람의 가슴을 울렸다.
胸を撫で下ろすむねをなでおろす★★
의미

 心配事が解消して、安心すること。

 걱정거리가 해소되어 안심하는 것.

예문
無事に手術が終わったと聞いて、家族は胸を撫で下ろした수술이 무사히 끝났다는 말을 듣고, 가족은 가슴을 쓸어내렸다.
胸に刻むむねにきざむ★★
의미

 忘れないように、強く心に留めること。

 잊지 않도록 마음에 깊이 새기는 것.

예문
今回の失敗を胸に刻んで、次に生かしたい。이번 실패를 가슴에 새겨, 다음에 살리고 싶다.
胸に響くむねにひびく★★
의미

 言葉や出来事が心に強く影響を与えること。

 말이나 사건이 마음에 강하게 영향을 주는 것.

예문
彼の言葉はシンプルだが、強く胸に響いた그의 말은 단순하지만 강하게 가슴에 와닿았다.
胸に迫るむねにせまる★☆
의미

 強い感情が心に強く迫ってくること。

 강한 감정이 마음에 강하게 밀려오는 것.

예문
その映像はあまりにもリアルで、見る者の胸に迫るものがあった。그 영상은 너무나 사실적이어서, 보는 이의 가슴에 와닿는 것이 있었다.
오니기리군 일본어 학습다운로드QR
오니기리군 일본어 학습

【음독 연습】

일본어 발음과 회화 능력을 향상시키려면 매일 음독 연습을 합시다! 앱에 음독 연습 기능이 있으니 꼭 사용해 보세요!