【胸】相關的慣用語共12條
胸が痛むむねがいたむ★★
釋義悲しみや心配などで、つらい気持ちになること。
心痛;感到難過。
例句孤独な高齢者の現状を知り、胸が痛んだ。了解到孤獨老人的現狀,讓人感到心裡難受。
胸が騒ぐむねがさわぐ★★☆
釋義不安や期待などで、心が落ち着かないこと。
內心不安或激動。
例句大事な結果発表の前で、理由もなく胸が騒いで落ち着かない。在重要結果公布前,不知為何心裡總是忐忑不安。
胸が躍るむねがおどる★★
釋義期待や喜びで、心がわくわくすること。
心情雀躍;興奮不已。
例句海外で働くチャンスをもらい、胸が躍った。獲得海外工作的機會,興奮不已。
胸が締め付けられるむねがしめつけられる★★
釋義強い悲しみや苦しさで、心が痛むこと。
心如刀絞。
例句別れの場面を思い出すと、今でも胸が締め付けられる。一想到分別的場景,現在仍然感到心如刀絞。
胸がいっぱいになるむねがいっぱいになる★★
釋義感動や感情で、心が満たされること。
滿懷感動。
例句長年の努力が実って、結果を聞いた瞬間に胸がいっぱいになった。多年的努力終於有了成果,聽到結果那一刻心裡滿是感動。
胸を痛めるむねをいためる★★
釋義他人のことなどを心配して、心を痛めること。
為某事擔憂;感到心痛。
例句環境問題の深刻さを知り、多くの人が胸を痛めている。了解到環境問題的嚴重性,很多人都感到痛心。
胸を張るむねをはる★★☆
釋義自信や誇りを持って、堂々とした態度をとること。
挺胸;自信滿滿。
例句結果がどうであれ、やれることはやったと胸を張って言える。無論結果如何,都可以自豪地說已經盡力了。
胸を打つむねをうつ★★
釋義強く心に感動を与えること。
打動人心。
例句彼のスピーチは多くの人の胸を打った。他的演講打動了很多人。
胸を撫で下ろすむねをなでおろす★★
釋義心配事が解消して、安心すること。
鬆了一口氣。
例句無事に手術が終わったと聞いて、家族は胸を撫で下ろした。聽說手術順利結束,家人都鬆了一口氣。
胸に刻むむねにきざむ★★
釋義忘れないように、強く心に留めること。
銘記在心。
例句今回の失敗を胸に刻んで、次に生かしたい。把這次失敗銘記在心,作為下次的經驗。
胸に響くむねにひびく★★
釋義言葉や出来事が心に強く影響を与えること。
觸動內心。
例句彼の言葉はシンプルだが、強く胸に響いた。他的話雖然簡單,卻深深打動了人心。
胸に迫るむねにせまる★☆
釋義強い感情が心に強く迫ってくること。
直擊內心。
例句その映像はあまりにもリアルで、見る者の胸に迫るものがあった。那個畫面太真實了,讓人深受觸動。
