おにぎり君の日本語発音教室 日本語発音教室
简体中文 ▾

【眼睛】相关的惯用语35

目が高いめがたかい★★☆
释义

 物事の価値を見抜く力が優れていること。

 眼光高;有鉴赏力;识货。

例句
彼は品質に対する目が高く、少しの違いでもすぐに見抜く。他眼光很高,对品质要求严格,一点差别都能看出来。
目がないめがない★★★
释义

 ある物事が非常に好きで、強い関心を持っていること。

 对某事物十分着迷。

例句
彼は甘いものに目がなく、新作が出るたびに必ず買っている。他对甜食完全没有抵抗力,每次出新品都会去买。
目が回るめがまわる★★☆
释义

 非常に忙しくて、落ち着いて行動できない状態であること。

 忙得团团转;应接不暇。

例句
セール期間中は客が多すぎて、店員は目が回るほど忙しい。打折期间顾客太多,店员忙得不可开交。
目が覚めるめがさめる★★☆
释义

 それまでの考えや状態から抜け出し、はっきりと認識すること。

 清醒过来;醒悟。

例句
失敗を経験して初めて、自分の考えが甘かったことに気づき、目が覚めた经历了失败之后,才意识到自己的想法太天真,终于清醒了。
目が利くめがきく★★
释义

 物事の良し悪しを正しく見分ける力があること。

 有眼力;有判断力。

例句
彼は美術品に対して目が利くので、本物かどうかすぐに分かる。他对艺术品很有眼光,很快就能分辨真伪。
目が届くめがとどく★★
释义

 細かいところまで注意や管理が行き届いていること。

 照顾周到;顾及细节。

例句
スタッフの人数が足りず、すべての作業にまで目が届かない状況だ。因为工作人员不足,无法顾及到所有工作。
目が肥えるめがこえる★★
释义

 経験を積んで、物事の価値を見分ける力が高まること。

 见多识广;眼光变高。

例句
長年いろいろな作品を見てきたことで、自然と目が肥えてきた。多年来看了很多作品,自然就变得更有鉴赏力了。
目がくらむめがくらむ★★
释义

 強い魅力や利益などに引かれて、冷静な判断ができなくなること。

 被诱惑冲昏头脑;利欲熏心。

例句
大きな利益の話に目がくらんで、リスクを十分に考えなかった。被巨大的利益诱惑冲昏了头,没有充分考虑风险。
目を疑うめをうたがう★★★
释义

 見たことが信じられず、驚くこと。

 不敢相信自己的眼睛。

例句
信じられない光景に、目を疑った看到难以置信的景象,不禁怀疑自己的眼睛。
目を通すめをとおす★★★
释义

 内容を大まかに確認するために、一通り読むこと。

 过目;浏览。

例句
送る前にメールの内容にざっと目を通して、不自然なところがないか確認した。发送之前大致浏览了一下邮件内容,确认有没有不自然的地方。
目を引くめをひく★★★
释义

 人の注意や関心を強く集めること。

 引人注目。

例句
駅前にできた新しい店は、外観が独特で多くの人の目を引いている。车站前新开的店外观很独特,吸引了很多人的注意。
目を盗むめをぬすむ★★☆
释义

 人に見られないようにして、こっそり行動すること。

 趁人不注意,偷偷做。

例句
先生の目を盗んで、こっそりスマホを確認した。趁老师没注意,偷偷看了手机。
目を覚ますめをさます★★
释义

 眠りから覚めさせること。また、はっきりと認識させること。

 叫醒;也指让人清醒。

例句
現実を直視することで、自分の状況にようやく目を覚ました直面现实之后,终于清楚地认识到自己的处境了。
目を細めるめをほそめる★★
释义

 うれしさや満足感などから、穏やかな表情になること。

 眯起眼睛(多因高兴、满足)。

例句
子どもが楽しそうに遊んでいるのを見て、父親はうれしそうに目を細めた看到孩子开心地玩耍,父亲眯起眼睛露出了温柔满足的表情。
目をそらすめをそらす★★
释义

 見たくないものや気まずさから、視線を別の方向に向けること。

 移开视线;回避目光。

例句
彼は質問に答えず、気まずそうに目をそらした他没有回答问题,而是尴尬地把视线移开了。
目を向けるめをむける★★☆
释义

 ある物事に注意や関心を向けること。

 关注。

例句
問題の表面だけでなく、その背景にも目を向ける必要がある。不仅要看问题的表面,还要关注其背后的原因。
目を光らせるめをひからせる★☆
释义

 不正や問題がないか、厳しく注意して見張ること。

 严密监视;盯着看。

例句
不正が起こらないように、監査チームが常に目を光らせている。为了防止违规行为,审计团队一直在严密监控。
目を丸くするめをまるくする★★
释义

 驚いて、目を大きく見開くこと。

 吃惊地睁大眼睛。

例句
予想外の結果を聞いて、彼は目を丸くした听到出乎意料的结果,他不禁睁大了眼睛。
目を三角にするめをさんかくにする★☆
释义

 怒りや真剣さで目つきが鋭くなること。

 瞪眼发怒。

例句
ミスを何度も繰り返す部下に、上司は目を三角にして厳しく注意した。下属反复犯错,上司气得瞪着眼睛严厉训斥。
目くじらを立てるめくじらをたてる★☆
释义

 些細なことに対して、怒ったり厳しく非難したりすること。

 为小事发火;吹毛求疵。

例句
そんな小さなミスにいちいち目くじらを立てる必要はない。没必要对这种小错误斤斤计较。
目にするめにする★★★
释义

 実際に見ること。

 看到;目睹。

例句
最近、街中で外国人観光客を目にする機会が増えた。最近在街上看到外国游客的机会变多了。
目に入るめにはいる★★☆
释义

 特に意識しなくても、自然に視界に入ってくること。

 映入眼帘;进入视线。

例句
資料を探しているとき、以前使った似たようなファイルがふと目に入った在找资料的时候,偶然看到以前用过的类似文件。
目に付くめにつく★★☆
释义

 多くの中で特に目立ち、自然に注意を引くこと。

 显眼;引人注意。

例句
彼の服装は周りと比べてかなり派手で、どこにいてもすぐ目に付く他的穿着比周围人都显眼,无论在哪里都很容易被注意到。
目に余るめにあまる★★
释义

 程度がひどく、見過ごせないこと。

 过分到看不下去。

例句
最近の彼の態度はあまりにも目に余るので、上司に報告することにした。他最近的态度实在太过分了,决定向上司报告。
目に浮かぶめにうかぶ★★
释义

 実際に見ていないのに、様子や情景がはっきり思い出されること。

 浮现在眼前(脑海中)。

例句
その話を聞くと、当時の光景が今でもはっきり目に浮かぶ一听说那件事,当时的情景至今仍清晰浮现。
目に止まるめにとまる★★
释义

 多くの中で気づかれ、関心を持たれること。

 被注意到;引起关注。

例句
多くの応募者の中で、彼の作品だけが審査員の目に止まった在众多应聘者中,只有他的作品引起了评审的注意。
いやな目に会ういやなめにあう★★
释义

 不快な経験をすること。

 遭遇不愉快的事;吃苦头。

例句
一人旅でトラブルに巻き込まれて、いやな目に会ったことがある。我曾经在独自旅行时遇到麻烦,经历过不愉快的事情。
ひどい目に会うひどいめにあう★★☆
释义

 大きな被害やつらい経験をすること。

 遭受严重损失或痛苦;吃大亏。

例句
準備もせずに無理に挑戦したせいで、結果的にひどい目に会った因为没准备就勉强挑战,结果吃了大亏。
大目に見るおおめにみる★★
释义

 多少の失敗や欠点を許して、厳しくとがめないこと。

 宽容对待;不计较;网开一面。

例句
多少のミスは成長のうちだから、今回は大目に見てあげよう。小错误也是成长的一部分,这次就不计较了。
長い目で見るながいめでみる★★☆
释义

 短期的な結果にとらわれず、時間をかけて判断すること。

 从长远看。

例句
短期的な結果に一喜一憂せず、長い目で見ることが大切だ。不要被短期结果左右,从长远来看更重要。
白い目で見るしろいめでみる★★☆
释义

 冷たい態度で、軽蔑や不信の気持ちをもって見ること。

 冷眼相看;带有轻蔑。

例句
ルールを無視するような行動をすると、周りから白い目で見られる如果无视规则行事,会被周围的人冷眼看待。
目もくれないめもくれない★★
释义

 まったく関心を示さず、見向きもしないこと。

 毫不理会;不屑一顾。

例句
彼はまだ怒っているのか、話しかけてもこちらに目もくれず、無言のままだった。他好像还在生气,就算跟他说话也完全不理我,一直沉默不语。
目の毒めのどく★★☆
释义

 見ることで悪い影響を受けたり、欲望を刺激されたりするもの。

 看了反而不好(诱惑或刺激欲望)。

例句
ダイエット中なのに甘いものばかり並んでいて、本当に目の毒だ。明明在减肥,却到处都是甜食,真是看了就难受。
目玉商品めだましょうひん★★☆
释义

 特に目立たせて、客の関心を引くために用意された商品。

 主打商品;招牌商品。

例句
この店の目玉商品は、地元の食材を使った限定メニューだ。这家店的主打商品是使用当地食材制作的限定菜单。
大目玉を食らうおおめだまをくらう
释义

 ひどく叱られること。

 被狠狠训斥。

例句
無断で欠勤したことがバレて、上司に大目玉を食らった擅自缺勤被发现,被上司狠狠骂了一顿。
饭团君日语学习下载QR
饭团君日语学习

【口语练习】

要想提升日语的发音和口语交流能力,每天进行口语练习是非常有必要的。App上有口语练习功能,快去试试吧!