おにぎり君の日本語発音教室 日本語発音教室
繁體中文 ▾

【眼睛】相關的慣用語35

目が高いめがたかい★★☆
釋義

 物事の価値を見抜く力が優れていること。

 眼光高;有鑑賞力;識貨。

例句
彼は品質に対する目が高く、少しの違いでもすぐに見抜く。他眼光很高,對品質要求嚴格,一點差別都能看出來。
目がないめがない★★★
釋義

 ある物事が非常に好きで、強い関心を持っていること。

 對某件事十分著迷。

例句
彼は甘いものに目がなく、新作が出るたびに必ず買っている。他對甜食完全沒有抵抗力,每次出新品都會去買。
目が回るめがまわる★★☆
釋義

 非常に忙しくて、落ち着いて行動できない状態であること。

 忙得團團轉;應接不暇。

例句
セール期間中は客が多すぎて、店員は目が回るほど忙しい。打折期間顧客太多,店員忙得不可開交。
目が覚めるめがさめる★★☆
釋義

 それまでの考えや状態から抜け出し、はっきりと認識すること。

 清醒過來;醒悟。

例句
失敗を経験して初めて、自分の考えが甘かったことに気づき、目が覚めた經歷了失敗之後,才意識到自己的想法太天真,終於清醒了。
目が利くめがきく★★
釋義

 物事の良し悪しを正しく見分ける力があること。

 有眼力;有判斷力。

例句
彼は美術品に対して目が利くので、本物かどうかすぐに分かる。他對藝術品很有眼光,很快就能分辨真偽。
目が届くめがとどく★★
釋義

 細かいところまで注意や管理が行き届いていること。

 照顧周到;顧及細節。

例句
スタッフの人数が足りず、すべての作業にまで目が届かない状況だ。因為工作人員不足,無法顧及到所有工作。
目が肥えるめがこえる★★
釋義

 経験を積んで、物事の価値を見分ける力が高まること。

 見多識廣;眼光變高。

例句
長年いろいろな作品を見てきたことで、自然と目が肥えてきた。多年來看了很多作品,自然就變得更有鑑賞力了。
目がくらむめがくらむ★★
釋義

 強い魅力や利益などに引かれて、冷静な判断ができなくなること。

 被誘惑沖昏頭;利欲薰心。

例句
大きな利益の話に目がくらんで、リスクを十分に考えなかった。被巨大的利益誘惑沖昏了頭,沒有充分考慮風險。
目を疑うめをうたがう★★★
釋義

 見たことが信じられず、驚くこと。

 不敢相信自己的眼睛。

例句
信じられない光景に、目を疑った看到難以置信的景象,不禁懷疑自己的眼睛。
目を通すめをとおす★★★
釋義

 内容を大まかに確認するために、一通り読むこと。

 過目;瀏覽。

例句
送る前にメールの内容にざっと目を通して、不自然なところがないか確認した。寄出之前大致瀏覽了一下郵件內容,確認有沒有不自然的地方。
目を引くめをひく★★★
釋義

 人の注意や関心を強く集めること。

 引人注目。

例句
駅前にできた新しい店は、外観が独特で多くの人の目を引いている。車站前新開的店外觀很獨特,吸引了很多人的注意。
目を盗むめをぬすむ★★☆
釋義

 人に見られないようにして、こっそり行動すること。

 趁人不注意,偷偷做。

例句
先生の目を盗んで、こっそりスマホを確認した。趁老師沒注意,偷偷看了手機。
目を覚ますめをさます★★
釋義

 眠りから覚めさせること。また、はっきりと認識させること。

 叫醒;也指讓人清醒。

例句
現実を直視することで、自分の状況にようやく目を覚ました面對現實之後,終於清楚地體認到自己的處境了。
目を細めるめをほそめる★★
釋義

 うれしさや満足感などから、穏やかな表情になること。

 瞇起眼睛(多因高興、滿足)。

例句
子どもが楽しそうに遊んでいるのを見て、父親はうれしそうに目を細めた看到孩子開心地玩耍,父親瞇起眼睛露出了溫柔滿足的表情。
目をそらすめをそらす★★
釋義

 見たくないものや気まずさから、視線を別の方向に向けること。

 移開視線;迴避目光。

例句
彼は質問に答えず、気まずそうに目をそらした他沒有回答問題,而是尷尬地把視線移開了。
目を向けるめをむける★★☆
釋義

 ある物事に注意や関心を向けること。

 關注。

例句
問題の表面だけでなく、その背景にも目を向ける必要がある。不僅要看問題的表面,還要關注其背後的原因。
目を光らせるめをひからせる★☆
釋義

 不正や問題がないか、厳しく注意して見張ること。

 嚴密監視;盯著看。

例句
不正が起こらないように、監査チームが常に目を光らせている。為了防止違規行為,審計團隊一直在嚴密監控。
目を丸くするめをまるくする★★
釋義

 驚いて、目を大きく見開くこと。

 吃驚地睜大眼睛。

例句
予想外の結果を聞いて、彼は目を丸くした聽到出乎意料的結果,他不禁睜大了眼睛。
目を三角にするめをさんかくにする★☆
釋義

 怒りや真剣さで目つきが鋭くなること。

 瞪眼發怒。

例句
ミスを何度も繰り返す部下に、上司は目を三角にして厳しく注意した。部下反覆犯錯,上司氣得瞪著眼睛嚴厲訓斥。
目くじらを立てるめくじらをたてる★☆
釋義

 些細なことに対して、怒ったり厳しく非難したりすること。

 為小事發火;吹毛求疵。

例句
そんな小さなミスにいちいち目くじらを立てる必要はない。沒必要對這種小錯誤斤斤計較。
目にするめにする★★★
釋義

 実際に見ること。

 看到;目睹。

例句
最近、街中で外国人観光客を目にする機会が増えた。最近在街上看到外國遊客的機會變多了。
目に入るめにはいる★★☆
釋義

 特に意識しなくても、自然に視界に入ってくること。

 映入眼簾;進入視線。

例句
資料を探しているとき、以前使った似たようなファイルがふと目に入った在找資料的時候,偶然看到以前用過的類似檔案。
目に付くめにつく★★☆
釋義

 多くの中で特に目立ち、自然に注意を引くこと。

 顯眼;引人注意。

例句
彼の服装は周りと比べてかなり派手で、どこにいてもすぐ目に付く他的穿著比周圍人都顯眼,無論在哪裡都很容易被注意到。
目に余るめにあまる★★
釋義

 程度がひどく、見過ごせないこと。

 過分到看不下去。

例句
最近の彼の態度はあまりにも目に余るので、上司に報告することにした。他最近的態度實在太過分了,決定向上司報告。
目に浮かぶめにうかぶ★★
釋義

 実際に見ていないのに、様子や情景がはっきり思い出されること。

 浮現在眼前(腦海中)。

例句
その話を聞くと、当時の光景が今でもはっきり目に浮かぶ一聽到那件事,當時的情景至今仍清晰浮現。
目に止まるめにとまる★★
釋義

 多くの中で気づかれ、関心を持たれること。

 被注意到;引起關注。

例句
多くの応募者の中で、彼の作品だけが審査員の目に止まった在眾多應徵者中,只有他的作品引起了評審的注意。
いやな目に会ういやなめにあう★★
釋義

 不快な経験をすること。

 遭遇不愉快的事;吃苦頭。

例句
一人旅でトラブルに巻き込まれて、いやな目に会ったことがある。我曾經在獨自旅行時遇到麻煩,經歷過不愉快的事情。
ひどい目に会うひどいめにあう★★☆
釋義

 大きな被害やつらい経験をすること。

 遭受嚴重損失或痛苦;吃大虧。

例句
準備もせずに無理に挑戦したせいで、結果的にひどい目に会った因為沒準備就勉強挑戰,結果吃了大虧。
大目に見るおおめにみる★★
釋義

 多少の失敗や欠点を許して、厳しくとがめないこと。

 寬容對待;不計較;網開一面。

例句
多少のミスは成長のうちだから、今回は大目に見てあげよう。小錯誤也是成長的一部分,這次就不計較了。
長い目で見るながいめでみる★★☆
釋義

 短期的な結果にとらわれず、時間をかけて判断すること。

 從長遠看。

例句
短期的な結果に一喜一憂せず、長い目で見ることが大切だ。不要被短期結果左右,從長遠來看更重要。
白い目で見るしろいめでみる★★☆
釋義

 冷たい態度で、軽蔑や不信の気持ちをもって見ること。

 冷眼相看;帶有輕蔑。

例句
ルールを無視するような行動をすると、周りから白い目で見られる如果無視規則行事,會被周圍的人冷眼看待。
目もくれないめもくれない★★
釋義

 まったく関心を示さず、見向きもしないこと。

 毫不理會;不屑一顧。

例句
彼はまだ怒っているのか、話しかけてもこちらに目もくれず、無言のままだった。他好像還在生氣,就算跟他說話也完全不理我,一直沉默不語。
目の毒めのどく★★☆
釋義

 見ることで悪い影響を受けたり、欲望を刺激されたりするもの。

 看了反而不好(誘惑或刺激慾望)。

例句
ダイエット中なのに甘いものばかり並んでいて、本当に目の毒だ。明明在減肥,卻到處都是甜食,真是看了就難受。
目玉商品めだましょうひん★★☆
釋義

 特に目立たせて、客の関心を引くために用意された商品。

 主打商品;招牌商品。

例句
この店の目玉商品は、地元の食材を使った限定メニューだ。這家店的主打商品是使用當地食材製作的限定菜單。
大目玉を食らうおおめだまをくらう
釋義

 ひどく叱られること。

 被狠狠訓斥。

例句
無断で欠勤したことがバレて、上司に大目玉を食らった擅自缺勤被發現,被上司狠狠罵了一頓。
飯糰君日文學習下載QR
飯糰君日文學習

【口說練習】

要想提升日文的發音和口說溝通能力,每天進行口說練習是非常必要的。App上有口說練習功能,快去試試吧!