【鼻子】相关的惯用语共11条
鼻が高いはながたかい★★☆
释义誇らしく、得意な気持ちであること。
感到自豪、得意;扬眉吐气。
例句息子が大会で優勝して、親として鼻が高い。儿子在比赛中获胜,作为父母感到很自豪。
鼻が曲がるはながまがる★☆
释义強いにおいに耐えられないと感じること。
气味太难闻;让人受不了。
例句ゴミのにおいが強すぎて、鼻が曲がりそうになった。垃圾味太重了,感觉鼻子都要被熏歪了。
鼻を折るはなをおる★☆
释义相手の自信や得意な気持ちをくじくこと。
挫败对方的傲气;打击自尊。
例句自信満々で発表した彼の案も、専門家の指摘によって完全に鼻を折られてしまった。他信心满满提出的方案,被专家指出问题后完全被打击了自信。
鼻を突くはなをつく★☆
释义強いにおいが刺激して感じられること。
刺鼻;气味强烈。
例句工事現場の近くでは、強いにおいが鼻を突いた。工地附近,刺鼻的气味扑面而来。
鼻を明かすはなをあかす★☆
释义相手の予想を裏切って驚かせること。
出其不意让对方吃惊。反将一军。
例句最後の最後で逆転して、相手の鼻を明かした。在最后关头逆转,出乎对方意料。
鼻を鳴らすはなをならす★
释义不満や軽蔑などの感情を表して、鼻で音を出すこと。
用鼻子哼一声(表示不满或轻视)。
例句その程度の成果では満足できないと、彼は鼻を鳴らした。他对这种程度的成果不满意,轻蔑地哼了一声。
鼻の下を伸ばすはなのしたをのばす★★
释义異性に対してだらしなく、だらけた表情を見せること。
对异性露出色眯眯的样子。
例句かわいい店員に話しかけられて、彼はすぐに鼻の下を伸ばしていた。被可爱的店员搭话,他立刻露出一副色眯眯的表情。
鼻につくはなにつく★★☆
释义言動が気に障って、不快に感じられること。
让人反感;惹人讨厌。
例句自慢話ばかりする態度がだんだん鼻についてきた。他总是炫耀,让人越来越反感。
鼻にかけるはなにかける★★
释义自分の能力や立場を誇って、人に見せつけること。
自夸;炫耀。
例句自分の実績を鼻にかけるような態度はよくない。拿自己的成绩炫耀的态度不好。
鼻であしらうはなであしらう★★☆
释义相手を軽く扱い、真面目に対応しないこと。
冷淡应付;不当回事。
例句真剣に相談したのに、彼に鼻であしらわれてしまった。认真地去商量,却被他敷衍了。
鼻で笑うはなでわらう★★
释义相手を軽蔑して、あざけるように笑うこと。
嗤之以鼻;冷笑。
例句その提案を聞いた彼は、軽く鼻で笑った。听了那个提议,他轻蔑地笑了一声。
