對話全文
業務員
いらっしゃいませ。本日はどのようなお部屋をお探しですか?歡迎光臨。您今天想找什麼樣的房子呢?顧客
転勤で引っ越すことになったので、賃貸の部屋を探しています。因為工作調動,要搬家,所以在找租賃房。業務員
かしこまりました。ご希望のエリアはどちらになりますか?明白了。您希望在哪個區域?顧客
会社が新宿にあるので、通勤に便利なところがいいです。公司在新宿,所以希望通勤方便的地方。業務員
新宿周辺でしたら、今、中野区や杉並区が人気ですね。ご予算はどのくらいをお考えですか?新宿週邊的話,現在中野區和杉併區都很受歡迎。您的預算大概是多少?顧客
家賃は管理費込みで10万円くらいまでで考えています。房租加管理費大概10萬日圓左右。業務員
承知しました。間取りはどのタイプをご希望ですか?明白。您希望的戶型是什麼呢?顧客
1LDKか、広めのワンルームがいいですね。1LDK或較大的單間都可以。業務員
駅からの距離や築年数はいかがですか?離車站的距離和建造年份方面有什麼要求嗎?顧客
駅から徒歩10分以内で、築10年以内なら嬉しいです。希望離車站步行10分鐘以內,最好是10年以內建造的。業務員
かしこまりました。設備面では、オートロックやバストイレ別などご希望はありますか?了解了。那設備方面有什麼必須的條件嗎?例如自動門鎖、浴廁分離等?顧客
オートロックは必須で、バストイレは特にこだわりないです。自動門鎖是必須的,浴廁不分也可以。業務員
わかりました。では、条件に合う物件をお探ししますね。明白了。我會幫您找符合資格的房源。業務員
こちらのマンションはいかがでしょうか。中野駅から徒歩7分、築7年、8階建ての5階部分です。這間公寓如何?距離中野站步行7分鐘,建成7年,8層建築的5樓。顧客
家賃はいくらですか?房租是多少?業務員
家賃は9万8千円、管理費が5千円です。敷金1ヶ月、礼金1ヶ月になります。房租98,000日元,管理費5,000日元。押金1個月、禮金1個月。顧客
そうですか。バルコニーはありますか?了解了。有陽台嗎?業務員
はい、南向きで日当たりがいいですよ。エレベーターもあります。有的,朝南,採光很好,還有電梯。顧客
いいですね。ペットは飼えますか?還不錯。可以養寵物嗎?業務員
申し訳ありません、こちらの物件はペット不可となっています。不好意思,這房子是禁止養寵物的。顧客
なるほど。今週末に内見できますか?這樣啊。這個週末能去看房嗎?業務員
はい、可能です。例えば、日曜日の午後2時はいかがでしょうか?可以的。週日下午2點如何?顧客
はい、大丈夫です。お願いします。好的,麻煩了。業務員
ありがとうございます。では、お名前とご連絡先をお伺してもよろしいでしょうか。謝謝。請問您的姓名和聯絡方式?顧客
坂井由美です。電話番号は040-7762-8434です。よろしくお願いします。我叫坂井由美,電話是040-7762-8434。請多關照。業務員
かしこまりました。当日はこちらの事務所でお待ち合わせでお願いします。好的。到時候請先來這裡碰面。