對話全文
部長
こんにちは。営業部の部長の野原です。今日はお時間ありがとうございます。你好。我是營業部部長野原。感謝你今天抽空前來。學生
こちらこそ、お時間をいただきありがとうございます。よろしくお願いいたします。我才應該感謝您抽空見我。請多指教。部長
では早速ですが、当社の仕事についてどんな印象をお持ちですか?那麼,我想先問一下,你對我們公司的工作有什麼印象呢?學生
はい、御社は厳格に品質管理をされていて、常に質の良いものをご提供されているという印象です。我覺得貴公司嚴格進行品質管理,一直都提供高品質的產品。學生
最近ではベトナムに工場を作られて、その工場での管理の基準が非常に高いとお伺いしました。最近聽說貴公司在越南建了新的工廠,而且該工廠的管理標準非常高。部長
よく調べておられますね。では、海外取引において大切だと思う点は何でしょうか?你調查得很充分呢。那麼,你認為在海外交易中重要的是什麼?學生
私は「正確なコミュニケーション」と「スピード」だと思います。我認為是「準確的溝通」與「速度」。學生
言葉や文化の違いで誤解が生じないように確認を徹底すること、そのうえでチャンスを逃さない俊敏性が必要です。為了避免語言和文化差異導致誤解,需要認真溝通;同時,保持敏捷性以免錯失機會也很重要。部長
なるほど。ちなみに、今までコミュニケーションで苦労した経験はありますか?這樣啊。那你過去在溝通上有遇到困難嗎?學生
はい、大学のグループ発表で、どうしても意見が合わずに困ったことがありました。有的。在大學的團隊發表中,曾因意見不一致而感到困擾。學生
ですが、お互いの考えを整理して話し合い、最終的には良い発表ができました。但我們整理了彼此的觀點並不斷溝通,最後取得了不錯的成績。學生
そこから、話すよりもまず「聞くこと」の大切さを学んだんです。從那次經驗裡,我學會了「先傾聽比先表達更重要」。部長
いい経験ですね。では、もし取引先から急にトラブルの連絡が入った場合、どう対応しますか?很不錯的經驗。那麼,如果客戶突然遇到問題,你會如何處理呢?學生
まずは状況を正確に把握して、事実関係を各所に確認します。我會先準確地了解狀況,並向相關人員確認事實。學生
そしてすぐに上司に報告し、相談します。そして自ら相手に対して謝罪が必要な場合は、感情的にならず冷静に対応します。之後立即向上司報告和商量。如果需要向客戶道歉,我也會保持冷靜,不會情緒化。部長
とても良いと思います。自分で勝手に判断してはダメですね。今後、どんなキャリアを目指したいですか?很好。不能一個人擅自做決定。那麼,將來你想走怎樣的職涯道路呢?學生
最初は営業の現場で経験を積みたいです。一開始我想在銷售現場累積經驗。學生
その後は、中国や東南アジアとの取引を担当し、両国の架け橋になれるような仕事をしたいと考えています。之後希望能負責與中國或東南亞的交易工作,成為連結雙方的橋樑。部長
すばらしい目標です。ちなみに、残業や出張などは問題ありませんか?很不錯的目標。順便問一下,加班或出差沒問題嗎?學生
はい、大丈夫です。忙しい時期や出張にも柔軟に対応できるようにしたいです。沒有問題。工作忙或出差的時候我可以彈性地調整自身狀態。學生
体力にも自信がありますし、チームの一員として責任を持って働きたいと思っています。我對自己的體力很有信心,也希望能以團隊一員的身分承擔責任。部長
ありがとうございます。最後に、何か質問はありますか?謝謝。那麼最後,有什麼想問的嗎?學生
はい。海外出張のチャンスは入社後どのくらいありますか?入社後,大約什麼時候會有海外出差的機會呢?部長
早ければ2〜3年目から担当を任せることもあります。英語や中国語ができる社員は特にチャンスが多いですよ。最快從第2〜3年開始就可能被委任負責業務。特別是會英文或中文的員工,機會會更多。學生
ありがとうございます。ぜひ挑戦してみたいです。非常感謝。我很想挑戰挑戰。部長
その意欲は大切ですね。本日はありがとうございました。結果は後日、人事部からご連絡します。這種積極性很重要。今天謝謝你。面試結果會由人事部另行通知。學生
ありがとうございました。よろしくお願いいたします。謝謝。請多關照。