【腳】相關的慣用語共22條
足が早いあしがはやい★★★
釋義歩いたり走ったりするのが速いこと。又は、食物が腐りやすいこと。
走路跑步速度快。或指食物保存期限短,容易變質。
例句このお弁当は足が早いから、買ったらその日のうちに食べたほうがいいよ。這個便當保存期限很短,買了最好當天就吃掉。
足が出るあしがでる★★★
釋義支出が予算を上回ること。
超支。
例句予算をしっかり計算しなかったせいで、かなり足が出てしまった。因為沒有好好計算預算,結果嚴重超支了。
足が棒になるあしがぼうになる★★☆
釋義歩きすぎて足が疲れること。
走得腿發硬。
例句一日中歩き回って、足が棒になってしまった。走了一整天,腿都累得像木頭一樣。
足が向くあしがむく★★
釋義無意識のうちに、その方へ行くこと。
無意識地向某個地方走去。
例句仕事帰りは、ついお気に入りの店の方へ足が向いてしまう。下班後不自覺地走向常去的那家店。
足が遠のくあしがとおのく★★
釋義だんだん行かなくなること。
漸漸不再去。
例句店員の対応が悪くて、あの店にはだんだん足が遠のいてしまった。因為店員態度不好,我漸漸不再去那家店了。
足を運ぶあしをはこぶ★★★
釋義ある目的のためにわざわざ出向くこと。
特地前往。
例句ネットで調べるだけでなく、実際に現地まで足を運んで確かめた。不僅在網上查資料,還特地親自去現場確認。
足を伸ばすあしをのばす★★
釋義予定より遠くまで行くこと。またはくつろいで体を伸ばすこと。
順便走遠一點;伸展身體。
例句せっかくここまで来たので、もう少し足を伸ばして隣の町まで行ってみた。難得來到這裡,就順便多走一段去了隔壁的城鎮。
足を引っ張るあしをひっぱる★★☆
釋義人の成功や進行を妨げること。
當絆腳石;拖後腿。
例句チームの足を引っ張らないように、必死に練習を重ねた。為了不拖團隊後腿,我拼命練習。
足を止めるあしをとめる★★☆
釋義歩くのをやめる、または行動を止めること。
停下腳步。
例句ショーウィンドウに飾られた新作に足を止めて見入ってしまった。看到櫥窗裡的新品,不由得停下腳步看了起來。
足を洗うあしをあらう★★
釋義それまでの悪い習慣や関係を断ち切ること。
洗手不幹。
例句昔は悪い仲間と付き合っていたが、今はきっぱり足を洗って真面目に働いている。以前和不良朋友混在一起,現在已經徹底改過自新認真工作了。
足を踏み入れるあしをふみいれる★★
釋義新しい場所や分野に入ること。
踏入(某領域)。
例句未経験の分野に足を踏み入れるのは不安だったが、新しい挑戦を決意した。踏入從未接觸的領域讓我不安,但還是決定挑戰。
足を取られるあしをとられる★☆
釋義つまずいたりしてバランスを崩すこと。
腳下不穩;被絆倒; 失去平衡。
例句雪で滑りやすくなった坂道で足を取られて、危うく転びそうになった。在被雪弄得很滑的坡道上被絆了一下,差點摔倒。
足元を見るあしもとをみる★★
釋義弱みにつけ込むこと。
趁人之危。
例句急いでいると分かると、相手は足元を見て値段をつり上げてきた。對方看出我很著急,就趁機抬高了價格。
足元をすくうあしもとをすくう★★
釋義油断しているところを攻めること。
趁人不備下手;出其不意反擊
例句順調に見えたが、最後の油断で足元をすくわれてしまった。看似順利,卻因為最後的鬆懈被反擊了。
足並みをそろえるあしなみをそろえる★★
釋義行動や意見を一致させること。
統一步調。
例句プロジェクトを成功させるには、メンバー全員が足並みをそろえることが重要だ。要讓專案成功,團隊成員必須步調一致。
親の脛をかじるおやのすねをかじる★☆
釋義自立せずに親に頼って生活すること。
啃老。
例句いつまでも親の脛をかじっていないで、自分の力で生活すべきだ。不能一直依賴父母,應該靠自己生活。
揚げ足をとるあげあしをとる★☆
釋義相手の言い間違いや弱点を責めること。
挑毛病。
例句議論の本質ではなく、細かい言い間違いばかり揚げ足をとるのはよくない。不去討論重點,只去挑別人的小毛病是不對的。
足元にも及ばないあしもとにもおよばない★★☆
釋義全く比べものにならないほど劣っていること。
遠遠不及。
例句経験も実力も彼には足元にも及ばないと痛感した。深刻意識到自己在經驗和實力上完全比不上他。
足の踏み場もないあしのふみばもない★★
釋義足を下ろすわずかな隙間もないほど、物が散らかっていること。
連落腳的地方都沒有。
例句部屋は物であふれていて、足の踏み場もないほど散らかっている。房間堆滿了東西,亂得連下腳的地方都沒有。
手も足も出ないてもあしもでない★★
釋義全く対応できないこと。
無能為力。
例句経験も準備も足りないまま挑んだ結果、相手の実力に圧倒されて手も足も出なかった。在缺乏經驗和準備的情況下上陣,結果被對方壓制得毫無還手之力。
手取り足取りてとりあしとり★★
釋義細かく丁寧に教えること。
手把手教。
例句初めての業務だったので、先輩が手取り足取り教えてくれて助かった。因為是第一次做這項工作,前輩手把手地教我,幫了大忙。
二の足を踏むにのあしをふむ★★
釋義ためらって前に進めないこと。
猶豫不決。
例句リスクが高いと分かり、投資するかどうかで二の足を踏んでいる。知道風險很高後,在是否投資上猶豫不決。
