【火】相關的慣用語共13條
火がつくひがつく★★
釋義物事が急に活発になること。またはやる気が急に高まること。
被激發;被點燃。
例句ライバルに追い抜かれたことで、彼の闘志に火がついた。被對手超越後,他的鬥志一下子被點燃了。
火をつけるひをつける★★
釋義物事を始めさせるきっかけを作ること。
引發;點燃(契機)。
例句彼の一言がきっかけとなり、チーム全体のやる気に火をつけた。他的一句話點燃了整個團隊的幹勁。
火を通すひをとおす★★☆
釋義食べ物に火を入れて加熱すること。
加熱(食物)。
例句この肉は中までしっかり火を通してから食べたほうがいい。這塊肉要徹底煮熟再吃比較好。
火を吹くひをふく★★
釋義激しく燃え上がる、または激しい攻撃をすること。
噴火;猛烈攻擊。
例句試合終盤、エースのバットが火を吹いて、一気に逆転した。比賽後半段,主力球員火力全開,一舉逆轉了局勢。
火を見るより明らかひをみるよりあきらか★☆
釋義非常に明白であること。
顯而易見。
例句このままでは失敗するのは火を見るより明らかだ。照這樣下去會失敗是顯而易見的。
火花を散らすひばなをちらす★☆
釋義激しく対立・競争すること。
激烈對抗。
例句両チームは決勝戦で激しく火花を散らした。兩支隊伍在決賽中展開了激烈對抗。
火に油を注ぐひにあぶらをそそぐ★★
釋義事態をさらに悪化させること。
火上澆油。
例句ただでさえ怒っている相手にそんなことを言えば、火に油を注ぐだけだ。對方已經在生氣了,你再這麼說只會火上澆油。
火の消えたようひのきえたよう★☆
釋義急に静かで活気がなくなる様子。
變得冷清。
例句連休が終わった途端、観光地は火の消えたように人がいなくなった。連假一結束,觀光地立刻變得冷清下來。
火の車ひのくるま★☆
釋義お金のやりくりが非常に苦しいこと。
財政吃緊。
例句急な出費が重なって、今月の家計は火の車だ。突如其來的開銷太多,這個月的家計非常吃緊。
炎上するえんじょうする★★
釋義インターネット上で、発言や行動が批判を集めて、多くの人から非難や攻撃を受ける状態になること。
在網路上引發輿論批評 。
例句軽率な発言がSNSで炎上して、本人は謝罪に追い込まれた。不當發言在社交媒體上引發爭議,結果本人不得不道歉。
顔から火が出るかおからひがでる★☆
釋義非常に恥ずかしくて、顔が熱くなるように感じること。
羞得滿臉通紅。
例句みんなの前で名前を呼び間違えられて、恥ずかしくて顔から火が出そうだった。在大家面前被叫錯名字,尷尬得臉都發燙了。
口火を切るくちびをきる★☆
釋義最初に行動や発言を始めること。
率先開頭。
例句誰も発言しない中で、彼が口火を切って議論が始まった。在沒人發言的情況下,他率先開口,討論才開始。
尻に火がつくしりにひがつく★☆
釋義期限が迫って、あわてて行動すること。
火燒眉毛。
例句締め切り直前になってようやく尻に火がつき、徹夜で作業することになった。直到臨近截止才著急起來,只好通宵趕工。
