おにぎり君の日本語発音教室 日本語発音教室
English ▾

Idioms of "Ears"18 idioms

耳が痛いみみがいたい★★★
Meaning

 自分の欠点や弱点を指摘されて、つらく感じること。

  Hard to hear; hit a sore spot.

Example
時間管理ができていないと言われると、確かにその通りで耳が痛いWhen I’m told I’m bad at time management, it hits close to home and is hard to hear.
耳が早いみみがはやい★★
Meaning

 新しい情報を早く知ることができること。

  Well-informed; quick to hear news.

Example
彼は耳が早くて、新しい情報はいつも誰よりも先に知っている。He’s quick to pick up information and always knows the latest news first.
耳が遠いみみがとおい★★
Meaning

 音や声が聞こえにくいこと。

  Hard of hearing.

Example
祖父は最近耳が遠くなってきて、大きな声で話さないと聞こえない。My grandfather’s hearing has gotten worse, so we need to speak loudly.
耳を疑うみみをうたがう★★★
Meaning

 聞いたことが信じられず、驚くこと。

  Doubt one’s ears; be astonished.

Example
そんな条件で契約が成立したと聞いて、耳を疑ったHearing that the contract was concluded under those conditions, I couldn’t believe my ears.
耳を貸すみみをかす★★☆
Meaning

 人の話を聞こうとすること。

  Listen; lend an ear.

Example
彼は人の意見に耳を貸そうとせず、自分の考えだけを押し通す。He refuses to listen to others and insists only on his own ideas.
耳を傾けるみみをかたむける★★☆
Meaning

 注意を向けて、よく聞くこと。

  Listen attentively.

Example
相手の立場に立って話に耳を傾けることが大切だ。It’s important to listen carefully from the other person’s perspective.
耳を澄ますみみをすます★★☆
Meaning

 小さな音も聞き取ろうとして、集中して聞くこと。

  Listen carefully; strain one’s ears.

Example
夜の静けさの中で、遠くから聞こえる音に耳を澄ましたIn the silence of the night, I strained my ears to hear distant sounds.
耳を塞ぐみみをふさぐ★★
Meaning

 音や情報を聞かないようにすること。

  Cover one’s ears; shut out sound.

Example
都合の悪い話になると、彼は耳を塞ぐような態度を取る。When the topic is inconvenient for him, he acts as if he’s shutting his ears.
耳を揃えるみみをそろえる★☆
Meaning

 不足なくきちんとそろえて支払うこと。

  Pay in full.

Example
借金は来週までに耳を揃えて返します。I will repay the debt in full by next week.
耳をそばだてるみみをそばだてる★★☆
Meaning

 音や話を聞き逃さないように、注意して聞こうとすること。

  Prick up one’s ears; listen intently.

Example
後ろで自分の名前が聞こえた気がして、耳をそばだてたI thought I heard my name from behind and instinctively perked up my ears.
耳にするみみにする★★★
Meaning

 人づてや偶然に話を聞くこと。

  Hear; come to hear.

Example
最近、その店の評判をよく耳にするようになった。Recently, I’ve been hearing about that shop quite often.
耳に入るみみにはいる★★★
Meaning

 意識しなくても、自然に情報が伝わってくること。

  Reach one’s ears; come to hear.

Example
特に意識していなくても、そのニュースは自然と耳に入ってきた。Even without paying attention, the news naturally reached my ears.
耳に残るみみにのこる★★
Meaning

 聞いた内容や音が強く印象に残り、忘れにくいこと。

  Linger in one’s ears; be memorable.

Example
彼の一言が強く耳に残って、なかなか忘れられない。His words linger in my ears and are hard to forget.
耳にたこができるみみにたこができる★★
Meaning

 同じことを何度も聞かされて、うんざりすること。

  Hear something too often; be sick of hearing.

Example
同じ注意を何度も聞かされて、もう耳にたこができたよ。I’ve heard the same warning so many times I’m sick of it.
小耳に挟むこみみにはさむ★★☆
Meaning

 詳しくではないが、ちょっとした情報を聞くこと。

  Happen to hear; catch a bit of information.

Example
その話は小耳に挟んだ程度で、詳しいことは知らない。I’ve only heard about it briefly and don’t know the details.
寝耳に水ねみみにみず★★★
Meaning

 予想していなかったことを突然聞いて、驚くこと。

  A bolt from the blue; sudden shocking news.

Example
突然の転勤の知らせは、まさに寝耳に水だった。The sudden transfer notice came completely out of the blue.
空耳そらみみ★★
Meaning

 実際とは違う音や言葉に聞こえること。

  Mishearing; hearing something incorrectly.

Example
名前を呼ばれた気がしたが、どうやら空耳だったようだ。I thought someone called my name, but it must have been my imagination.
初耳はつみみ★★★
Meaning

 それまで聞いたことがなく、初めて聞くことであること。

  Hear for the first time.

Example
そんな話は初耳で、まったく知らなかった。That’s the first time I’ve heard of it—I had no idea.
Onigiri Japanese LearningDownloadQR
Onigiri Japanese Learning

【Speaking Practice】

To improve your Japanese pronunciation and oral communication skills, daily speaking practice is essential. There is a speaking practice function on the app, go and try it!