おにぎり君の日本語発音教室 日本語発音教室
English ▾

Idioms of "Mouth"25 idioms

口が重いくちがおもい★★☆
Meaning

 話すことが少なく、なかなか発言しないこと。

  Taciturn; not talkative.

Example
彼は口が重く、会議でもなかなか発言しない。He is reserved and rarely speaks up in meetings.
口が堅いくちがかたい★★★
Meaning

 秘密を守り、他人に漏らさないこと。

  Tight-lipped; can keep a secret.

Example
彼は口が堅いので、安心して秘密を話せる。He is tight-lipped, so you can trust him with secrets.
口が軽いくちがかるい★★★
Meaning

 秘密などをすぐに他人に話してしまうこと。

  Loose-tongued; indiscreet.

Example
彼は口が軽く、すぐに人の秘密を話してしまう。He has a loose tongue and quickly reveals others’ secrets.
口が悪いくちがわるい★★★
Meaning

 言葉遣いが乱暴で、きついこと。

  Foul-mouthed; rude in speech.

Example
彼は冗談のつもりでも口が悪いので、初対面の人には誤解されやすい。Even when he’s joking, his harsh way of speaking often leads to misunderstandings with people he just met.
口がうまいくちがうまい★★★
Meaning

 話し方が巧みで、人をうまく動かすことができること。

  Eloquent; persuasive speaker.

Example
彼は口がうまくて、気づいたら契約を結ばされていた。He’s so persuasive that I ended up signing the contract before I realized it.
口が滑るくちがすべる★★☆
Meaning

 言ってはいけないことを思わず言ってしまうこと。

  Let something slip; misspeak.

Example
うっかり口が滑って、まだ秘密にしておくべきことを話してしまった。I accidentally let something slip that should have remained a secret.
口が達者くちがたっしゃ★★
Meaning

 よく話し、弁が立つこと。

  Fluent; talkative and eloquent.

Example
彼は口が達者で、どんな場面でもうまく話をまとめることができる。He’s eloquent and can handle conversations skillfully in any situation.
口が減らないくちがへらない★☆
Meaning

 言い返して生意気な態度を取ること。

  Talk back.

Example
注意されてもすぐ言い返すなんて、本当に口が減らないな。Even after being scolded, he talks back right away—he’s really cheeky.
口を開くくちをひらく★★
Meaning

 話し始めること。

  Open one’s mouth; begin to speak.

Example
会議が始まってしばらくして、ようやく彼が口を開いたAfter the meeting started, he finally spoke up after a while.
口を利くくちをきく★★
Meaning

 話をしたり、取り次いだりすること。

  Speak; put in a good word.

Example
困っているなら、知り合いに口を利いてあげようか。If you’re in trouble, I can put in a word for you with someone I know.
口を割るくちをわる★☆
Meaning

 隠していたことを話してしまうこと。

  Confess.

Example
最初は何も話さなかったが、粘り強く聞くうちにとうとう口を割ったAt first he said nothing, but after persistent questioning, he finally confessed.
口を揃えるくちをそろえる★★☆
Meaning

 複数の人が同じことを言うこと。

  Say the same thing in unison.

Example
周りの人は口を揃えて、その映画は面白いと言っていた。Everyone said in unison that the movie was interesting.
口を出すくちをだす★★★
Meaning

 他人のことに干渉して意見を言うこと。

  Interfere; put in one’s opinion.

Example
子どもの進路については、本人の意思を尊重したいので、親でもあまり口を出さないようにしている。When it comes to my child’s future, I try not to interfere too much, even as a parent, and respect their wishes.
口を挟むくちをはさむ★★☆
Meaning

 話の途中に割り込んで発言すること。

  Interrupt; cut in.

Example
二人が話しているところに、無理に口を挟むのは控えたほうがいい。It’s better not to interrupt when two people are talking.
口を閉ざすくちをとざす★☆
Meaning

 話すことをやめて、何も言わないこと。

  Shut one’s mouth; remain silent.

Example
その話題になると、彼は急に口を閉ざしてしまう。When that topic comes up, he suddenly falls silent.
口を濁すくちをにごす★★
Meaning

 はっきり言わず、曖昧にごまかすこと。

  Be evasive; speak ambiguously.

Example
理由を聞いても、彼ははっきり答えず口を濁していた。When asked for the reason, he avoided a clear answer and spoke vaguely.
口を酸っぱくするくちをすっぱくする★★
Meaning

 同じことを何度も繰り返して強く言うこと。

  Repeat over and over; emphasize strongly.

Example
遅刻しないようにと、何度も口を酸っぱくして注意してきた。I’ve repeatedly warned him not to be late.
大口を叩くおおぐちをたたく★★
Meaning

 実力以上に大げさなことを言うこと。

  Boast; talk big.

Example
実力もないのに大口を叩くのはやめたほうがいい。You shouldn’t boast beyond your abilities.
口にするくちにする★★☆
Meaning

 食べたり飲んだりする。また、言葉に出して言うこと。

  Eat; mention; say.

Example
大事なことほど、きちんと口にして伝えるべきだ。The more important something is, the more clearly you should say it.
口に合うくちにあう★★★
Meaning

 食べ物の味が自分の好みに合うこと。

  Suit one’s taste.

Example
この料理は少し味が濃くて、私の口に合わなかったThis dish was a bit too strong for my taste.
口に出すくちにだす★★
Meaning

 考えていることを言葉にして言うこと。

  Put into words; say aloud.

Example
思っているだけでなく、きちんと口に出して伝えることが大切だ。It’s important not just to think, but to say things out loud clearly.
口もきかないくちもきかない★☆
Meaning

 相手とまったく話をしないこと。

  Not speak at all; give the silent treatment.

Example
けんかしてから、二人はしばらく口もきかない状態が続いた。After the argument, they didn’t speak to each other for a while.
口から出まかせくちからでまかせ★☆
Meaning

 深く考えずに、その場で適当に言うこと。

  Speak off the top of one’s head; talk nonsense.

Example
準備不足で質問に答えられず、つい口から出まかせを言ってしまい、あとで後悔した。Unprepared for the question, I ended up making something up on the spot and regretted it later.
口車に乗るくちぐるまにのる★★
Meaning

 うまい話にだまされて従うこと。

  Be taken in.

Example
口車に乗せられて、危うく契約してしまうところだった。I was almost persuaded into signing the contract by smooth talk.
口火を切るくちびをきる★☆
Meaning

 最初に行動や発言を始めること。

  Start; take the lead.

Example
誰も発言しない中で、彼が口火を切って議論が始まった。When no one spoke, he broke the ice and started the discussion.
Onigiri Japanese LearningDownloadQR
Onigiri Japanese Learning

【Speaking Practice】

To improve your Japanese pronunciation and oral communication skills, daily speaking practice is essential. There is a speaking practice function on the app, go and try it!