【腰】に関する慣用句合計12個
腰が強いこしがつよい★☆
意味粘り強く、簡単にあきらめない性質であること。
Be persistent; tough.
例文彼は一度決めたことは最後までやり抜く、腰が強いタイプだ。He’s the type who sees things through—very persistent.
腰が弱いこしがよわい★★☆
意味粘りがなく、すぐにあきらめてしまうこと。
Lack persistence; give up easily.
例文少し注意されただけで諦めてしまうなんて、腰が弱すぎる。Giving up after just a little criticism shows a lack of perseverance.
腰が低いこしがひくい★★☆
意味態度が謙虚で、へりくだっていること。
Humble; modest.
例文成功しているのに、彼はいつも腰が低くて感じがいい。Despite his success, he remains humble and pleasant.
腰が重いこしがおもい★★☆
意味なかなか行動を起こさないこと。
Slow to act; reluctant.
例文やるべきことは分かっているのに、なかなか腰が重くて手をつけられない。I know what I need to do, but I just can’t get myself to start.
腰が抜けるこしがぬける★★☆
意味強い驚きや恐怖で、立てなくなること。
Be paralyzed with fear; legs give way.
例文突然大きな音がして、腰が抜けるほど驚いた。A sudden loud noise almost made my legs give way.
腰を折るこしをおる★★
意味話や物事の流れを途中で妨げること。
Interrupt; spoil the flow.
例文話が盛り上がっていたのに、途中で話題を変えられて腰を折られてしまった。The conversation was getting lively, but it was interrupted midway.
腰を上げるこしをあげる★★
意味重い腰を動かして、行動を始めること。
Get moving; finally take action.
例文ずっと後回しにしていた部屋の片付けに、休みの日になってようやく腰を上げた。I finally got around to cleaning my room on my day off after putting it off for so long.
腰を抜かすこしをぬかす★★
意味非常に驚いて、立てなくなること。
Be stunned; be scared stiff.
例文予想外の結果に、腰を抜かすほど驚いた。The unexpected result nearly made my legs give way.
腰を掛けるこしをかける★★☆
意味腰を下ろして座ること。
Sit down.
例文少し疲れたので、近くのベンチに腰を掛けて休んだ。Feeling tired, I sat down on a nearby bench to rest.
腰を据えるこしをすえる★★
意味落ち着いて、じっくり物事に取り組むこと。
Settle down and focus.
例文この仕事には腰を据えて、長期的に取り組む必要がある。This task requires steady, long-term commitment.
腰を落ち着けるこしをおちつける★☆
意味一つの場所に定まり、安定して生活すること。
Settle down; stay put.
例文転勤をきっかけに、この街に腰を落ち着けることにした。After being transferred, I decided to settle down in this city.
腰を低くするこしをひくくする★★
意味相手に対して、へりくだった態度をとること。
Be humble; lower oneself.
例文彼はいつも腰を低くして接するので、周囲から信頼されている。He treats others with humility and is trusted by those around him.
