「혀」에 관한 관용구총 10개
舌が回るしたがまわる★★
의미すらすらとよく話すことができること。
막힘없이 술술 말을 잘하는 것.
예문緊張しているはずなのに、彼はプレゼンで驚くほど舌が回っていた。긴장했을 텐데도, 그는 발표에서 놀랄 만큼 말이 술술 나왔다.
舌が肥えるしたがこえる★★☆
의미贅沢なものや美味しいものをいつも食べていて、味覚が優れていること。
호화롭거나 맛있는 것을 늘 먹어 미각이 까다로워진 것.
예문高級レストランばかり通っているうちに、すっかり舌が肥えてしまった。고급 레스토랑만 다니다 보니, 어느새 입맛이 까다로워졌다.
舌を出すしたをだす★☆
의미失敗やいたずらなどをして、相手に対して軽くふざけた態度を見せること。
실수나 장난 등을 하고 상대에게 가볍게 장난스러운 태도를 보이는 것.
예문先生に注意されたあと、彼は友達に向かってこっそり舌を出した。선생님께 주의를 받은 뒤, 그는 친구를 향해 슬쩍 혀를 내밀었다.
舌を巻くしたをまく★★
의미非常に優れていることに驚き、感心すること。
매우 뛰어난 것에 놀라 감탄하는 것.
예문彼の正確で速い計算力には、舌を巻いた。그의 정확하고 빠른 계산 능력에는 혀를 내둘렀다.
舌を噛むしたをかむ★★
의미言いにくいことや発音の難しさで、うまく話せないこと。
말하기 어렵거나 발음이 어려워 잘 말하지 못하는 것.
예문慣れない外国語で話していると、何度も舌を噛んでしまった。익숙하지 않은 외국어로 말하다 보니, 몇 번이나 혀가 꼬였다.
舌を鳴らすしたをならす★☆
의미不満や感心などの気持ちを表して、音を出すこと。
불만이나 감탄 등의 마음을 드러내며 소리를 내는 것.
예문期待していた結果にならず、彼は不満そうに舌を鳴らした。기대했던 결과가 되지 않자, 그는 불만스러운 듯 혀를 찼다.
舌鼓を打つしたつづみをうつ★★
의미おいしいものを食べて、満足している様子を表すこと。
맛있는 것을 먹고 만족스러워하는 모습을 나타내는 것.
예문旅行先で食べた郷土料理が想像以上においしくて、舌鼓を打った。여행지에서 먹은 향토 요리가 상상 이상으로 맛있어서, 입맛을 다셨다.
舌足らずしたたらず★☆
의미発音がはっきりせず、うまく話せないこと。
발음이 또렷하지 않아 잘 말하지 못하는 것.
예문彼はまだ子どもで舌足らずだが、その話し方がかえって可愛らしい。그는 아직 어려서 발음이 어눌하지만, 그 말투가 오히려 귀엽다.
猫舌ねこじた★★☆
의미熱いものが苦手なこと。
뜨거운 것을 잘 못 먹는 것.
예문猫舌なので、熱いスープは少し冷ましてから飲む。뜨거운 걸 잘 못 먹어서, 뜨거운 국은 좀 식힌 뒤에 마신다.
二枚舌にまいじた★★
의미言うことが裏表で一致しないこと。
말이 앞뒤로 일치하지 않는 것.
예문あの政治家は状況によって発言を変えるので、二枚舌だと批判されている。저 정치인은 상황에 따라 발언을 바꿔서, 두 얼굴이라는 비판을 받고 있다.
