Toàn bộ hội thoại
Nhân viên kinh doanh
お電話ありがとうございます。正直不動産の岡本でございます。Cảm ơn bạn đã gọi điện. Đây là Bất động sản Chính trực, tôi là Okamoto.Khách
お世話になります。昨日内見させていただいた中野のマンションですが、申し込みをしたいと思いましてご連絡しました。Xin chào. Tôi gọi điện để đăng ký thuê căn hộ ở Nakano mà tôi đã xem hôm qua.Nhân viên kinh doanh
ありがとうございます。中野駅徒歩7分の1LDKのお部屋ですね?Cảm ơn bạn. Đó là căn 1LDK đi bộ 7 phút từ ga Nakano phải không?Khách
はい、その物件です。Vâng, đúng căn đó.Nhân viên kinh doanh
承知しました。ありがとうございます。では、お申込みの手続きを進めさせていただきます。Vâng. Vậy thì tôi sẽ bắt đầu thủ tục đăng ký.Khách
お願いします。どのような書類が必要ですか?Nhờ bạn nhé. Cần những giấy tờ gì ạ?Nhân viên kinh doanh
電子申込書をメールでお送りしますので、ご記入のうえ、収入証明書を添付してご返信ください。Tôi sẽ gửi đơn đăng ký điện tử qua email, vui lòng điền vào rồi gửi kèm giấy chứng nhận thu nhập.Khách
わかりました。すべてメールで提出すればいいですか?Vâng. Chỉ cần nộp qua email thôi phải không?Nhân viên kinh doanh
はい。メールで問題ございません。確認でき次第、審査に入らせていただきます。Vâng, email là được. Sau khi xác nhận sẽ chuyển sang quy trình thẩm tra.Khách
審査にはどのくらいかかりますか?Thẩm tra mất bao lâu ạ?Nhân viên kinh doanh
通常3〜5営業日ほどです。結果が出ましたら、すぐにご連絡いたします。Thông thường mất 3 đến 5 ngày làm việc. Khi có kết quả sẽ liên hệ ngay.Khách
ありがとうございます。審査が通ったら契約という流れですね?Cảm ơn bạn. Sau khi qua thẩm tra thì ký hợp đồng phải không?Nhân viên kinh doanh
はい。そのとおりです。審査通過後に正式契約のご案内をさせていただきます。Đúng vậy. Sau khi qua thẩm tra sẽ hướng dẫn quy trình ký hợp đồng chính thức.Khách
了解しました。申込書を受け取り次第、すぐに記入して送ります。Vâng. Khi nhận được đơn tôi sẽ điền và gửi lại sớm.Nhân viên kinh doanh
ありがとうございます。確認できましたら、こちらから折り返しご連絡いたします。Cảm ơn bạn. Sau khi xác nhận sẽ liên lạc lại.Khách
よろしくお願いします。Nhờ bạn nhé.Nhân viên kinh doanh
こちらこそ、どうぞよろしくお願いいたします。Tôi cũng rất mong được hợp tác.
Onigiri – Học tiếng Nhật
【Luyện đọc to】
Để cải thiện phát âm và khả năng hội thoại tiếng Nhật, hãy luyện đọc to mỗi ngày! Ứng dụng có chức năng luyện đọc to, hãy thử nhé!