〜た ところが
N2予想外

★☆

【用法】

  動詞+ ところ



【說明】

 この文型は、ある行動や出来事を行った後に予想外の結果や状況が発生したことを表す表現で、話し手が期待していたことと現実が異なる場合に使われます。

【譯文】這個句型用來表達在做完某事後,發生了意料之外的結果。 類似中文的「~但是~」或「~不過~」等。



【例句】

・早めに出発したところが、渋滞に巻き込まれてしまった。

【譯文】我早早出發了,但還是遇上了塞車。


・薬を飲んだところが、全然効かなかった。

【譯文】我吃了藥,但一點效果也沒有。


・彼に頼んだところが、断られてしまった。

【譯文】我向他求助,但被他拒絕了。


・新しいレストランに行ったところが、期待していたほどではなかった。

【譯文】我去了家新餐廳,但卻不如預期的好。


・説明書を読んだところが、やっぱり分からなかった。

【譯文】我看了說明書,但還是不懂。



【相關文法】

N2 〜た ところで ★★

N2 〜ところに・〜ところへ ★★

N2 〜どころでは ない ★★

N2 〜どころか ★★

N2 〜ところだった ★★