〜とも なると・〜とも なれば
N1立場

★☆

【用法】

  動詞辞書とも + なる

  動詞辞書とも + なれ

  名詞とも + なる

  名詞とも + なれ



【說明】

 この文型は、ある特定の状況や立場に達したときに、その状態に応じて特別なことが起こることを表す表現です。主に、時間や立場の変化によって、状況が変わることを強調するときに使用されます。

【譯文】這個句型用來表達一旦到了某個時候,就會發生某個事件。 類似中文的「一旦~就~」。



【例句】

・毎年花見シーズンともなると、公園は人でいっぱいになる。

【譯文】每年一到賞櫻季節,公園裡就擠滿了人。


・試験ともなると、彼はいつも緊張してしまう。

【譯文】一到考試,他總是會變得緊張。


・週末ともなれば、観光地はどこも混雑している。

【譯文】一到週末,所有的景點都很擁擠。


・夏休みともなると、子供たちは遊びに夢中になる。

【譯文】一到暑假,孩子們就沉浸在玩樂中。


・有名人ともなれば、プライバシーがなくなることもある。

【譯文】一旦成為名人,有時就會失去隱私。



【相關文法】

N1 〜とも なく・〜とも なしに ★☆

N1 〜とも あろう ものが ★☆

N1 いざ〜と なると ★★

N2 一旦〜と ★★