〜た 途端(に)
N2直後

★★

【用法】

  動詞+ 途端 (+ )



【說明】

 この文型は、ある動作や出来事が起こった直後に、予想していなかった出来事が発生したことを表す表現です。

【譯文】這個句型用來表達某事發生後,緊接著發生了意外的事。 類似中文的「一~就~」或「剛~就~」等。



【例句】

・家を出た途端に、雨が降り始めた。

【譯文】一出門,雨就開始下了。


・電話を切った途端、また鳴り始めた。

【譯文】剛掛斷電話,它又響了。


・彼の名前を聞いた途端、昔の記憶が蘇った。

【譯文】一聽到他的名字,往事一下子就湧上了心頭。


・ドアを開けた途端に、猫が外に飛び出した。

【譯文】我剛一開門,貓就衝了出去。


・空港に着いた途端、彼からメッセージがきた。

【譯文】我剛到機場,就收到他的消息了。



【相關文法】

N1 〜が 早いか ★☆

N1 〜や 否や ★★

N2 〜た 途端に ★★

N1 〜弾み ★★

N1 〜拍子に ★☆

N1 〜矢先に ★☆

N1 〜そばから ★★