〜拍子に
N1予想外直後

★☆

【用法】

  動詞+ 拍子



【說明】

 この文型は、ある動作をした直後や、何かがきっかけとなって、偶然に予想していなかった出来事が発生するときに使われます。この表現は、想定外の展開や驚きのある状況で使用されることが多いです。

【譯文】這個句型用來表達某事剛發生,隨之又發生了另一件事。 類似中文的「一~就~」或「剛~就~」等。



【例句】

・転んだ拍子に、スマホを落としてしまった。

【譯文】在跌倒的瞬間,手機掉了。


・立ち上がった拍子に、頭をぶつけた。

【譯文】起身的瞬間,我撞到頭了。


・走り出した拍子に、靴が脱げてしまった。

【譯文】一跑起來,鞋子就掉了。


・車を止めた拍子に、荷物が全部前に転がった。

【譯文】停車的瞬間,行李全都滾到前面去了。


・窓を開けた拍子に、風で書類が飛ばされた

【譯文】一開窗,文件就被風吹走了。



【相關文法】

N1 〜矢先に ★☆

N1 〜が 早いか ★☆

N2 〜た 途端に ★★

N1 〜弾み ★★

N1 〜や 否や ★★

N2 〜た 途端に ★★

N1 〜そばから ★★