★☆
【用法】
動詞意向形 + とも
形容詞く形 + とも
【說明】
この文型は、どんな条件や困難においても、意志や状況が変わらないことを表す表現で、逆接的な意味を持ち、主に書き言葉として使用されます。
【譯文】這個句型用來強調無論在何種情況下,結果或意志都不會改變,主要用於書面語。 類似中文的「不論~都~」。
【例句】
・どんなに苦しくとも、私は最後まで諦めない。
【譯文】無論多麼辛苦,我都會堅持到底。
・彼がどれだけ反対しようとも、私はこの計画を進める。
【譯文】無論他怎麼反對,我都會推進這個計畫。
・どんなに大きな困難があろうとも、目標に向かって進んでいく。
【譯文】無論有多大的困難,我都會朝著目標前進。
・たとえ誰が何と言おうとも、私は自分の信念を貫く。
【譯文】不管別人說什麼,我也會堅持自己的信念。
・どんなに厳しくとも、このトレーニングを終える覚悟だ。
【譯文】不管這個訓練多嚴格,我都有決心要完成。
【相關文法】
N1 〜意向形が 〜まいが ★☆
N1 〜意向形が・〜意向形と ★☆
N1 〜意向形が 〜意向形が ★☆
N1 〜意向形にも 〜ない ★☆
N1 〜であれ・〜であろうと ★☆
N1 〜であれ 〜であれ ★☆
N1 〜であろうと 〜であろうと ★☆