문법 상세
〜から 言うと・〜から 言えば・〜から 言って
N3
判断
根拠
★★☆
접속
名詞から + 言うと
名詞から + 言えば
名詞から + 言って
설명
この文型は、名詞に接続して使われ、その名詞が示す立場や視点から見た場合の意見や判断を表現するときに使われる表現で、特定の状況や人の立場、考え方から物事を述べるときに使われます。 이 문형은 명사에 접속하여 사용되며, 그 명사가 나타내는 입장이나 시점에서 보았을 때의 의견이나 판단을 표현할 때 사용하는 표현으로, 특정한 상황이나 사람의 입장, 사고방식에서 사물을 서술할 때 사용됩니다.
예문
私の経験から言うと、このプロジェクトは成功する可能性が高い。제 경험으로 말하자면 이 프로젝트는 성공할 가능성이 높다.
彼の性格から言えば、そんなことをするとは思えない。그의 성격으로 말하자면 그런 짓을 할 거라고는 생각되지 않는다.
消費者の視点から言いますと、この商品はまだ改善の余地があります。소비자의 관점에서 말하자면 이 상품은 아직 개선의 여지가 있습니다.
彼の行動から言って、彼は信頼できる人物だと思う。그의 행동으로 말하자면 그는 신뢰할 수 있는 인물이라고 생각한다.
結果から言って、この方法は効果があるといえる。결과로 말하자면 이 방법은 효과가 있다고 할 수 있다.
관련 문법
N3
〜から すると・すれば
★★☆
N3
〜から 見ると・見れば
★★☆
N2
〜から して
★★
N2
〜からと いって
★★
N2
〜からこそ
★★
N2
〜ごとに
★★☆
N2
〜からには
★★