おにぎり君の日本語発音教室 日本語発音教室
Tiếng Việt ▾
Chi tiết ngữ pháp

〜や 否や

N1 直後
★★
Cách nối
動詞辞書 +
Giải thích
 この文型は、ある動作や出来事が起こった直後に、次の動作や出来事が続けて起こることを表す表現で、何かが起こる瞬間にすぐに別のことが起こる様子を強調します。非常に短い時間の中での出来事を述べるときに使われ、主に書き言葉で使われます。  Mẫu câu này mô tả một hành động hoặc sự việc xảy ra ngay sau một cái khác, nhấn mạnh những sự việc liên tiếp trong một khoảng thời gian rất ngắn. Nó chủ yếu được dùng trong văn viết.
Ví dụ
かれ部屋へやはいいな電話でんわをかけはじめた。Anh ấy vừa bước vào phòng là bắt đầu gọi điện.
ベルがいな学生がくせいたちは教室きょうしつしていった。Chuông vừa reo là các học sinh đã ùa ra khỏi phòng học.
電車でんしゃのドアがひらいな乗客じょうきゃくたちは一斉いっせいしだ。Cửa tàu điện vừa mở là hành khách đồng loạt ùa vào.
飛行機ひこうき着陸ちゃくりくするいな乗客じょうきゃくたちは荷物にもつはじめた。Máy bay vừa hạ cánh là hành khách bắt đầu lấy hành lý.
試合しあいわるいな選手せんしゅたちはよろこびのこえげた。Trận đấu vừa kết thúc là các cầu thủ reo hò sung sướng.
Ngữ pháp liên quan
Onigiri – Học tiếng Nhật Tải về QR
Onigiri – Học tiếng Nhật

【Kiểm tra ngữ pháp】

Bạn đã thực sự ghi nhớ ngữ pháp đã học chưa? Ứng dụng có cả chức năng kiểm tra ngữ pháp và ôn tập, hãy thử nhé!